Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles qui feront bientôt partie " (Frans → Nederlands) :

M. Laeremans poursuit en disant que les six communes à facilités sont en fait annexées à la circonscription électorale de Bruxelles et feront désormais partie de deux circonscriptions électorales, à savoir celle du Brabant flamand et celle de Bruxelles.

De heer Laeremans vervolgt dat de zes faciliteitengemeenten in feite bij de Brusselse kieskring worden ingelijfd en voortaan deel zullen uitmaken van twee kieskringen, met name de kieskring Vlaams-Brabant en de kieskring Brussel.


Toutefois, afin de pouvoir réaliser une réglementation légale cohérente concernant les cellules souches, et de correspondre aux recommandations de la Directive 2004/23 et ses « directives d'exécution », toutes les catégories de cellules souches feront partie du champ d'application de cette proposition de loi, y compris celles provenant du sang périphérique ou du sang de cordon.

Teneinde met betrekking tot de stamcellen een coherente wettelijke regeling te kunnen bewerkstelligen en terzake te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn 2004/23 en haar « uitvoeringsrichtlijnen », zullen alle categorieën van stamcellen deel uitmaken van het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel, ook wat betreft deze afkomstig uit het perifeer bloed of het navelstrengbloed.


Toutefois, afin de pouvoir réaliser une réglementation légale cohérente concernant les cellules souches, et de correspondre aux recommandations de la Directive 2004/23, toutes les catégories de cellules souches feront partie du champ d'application de ce projet de loi, y compris celles provenant du sang périphérique ou du sang de cordon.

Teneinde met betrekking tot de stamcellen een coherente wettelijke regeling te kunnen bewerkstelligen en terzake te voldoen aan de bepalingen van de richtlijn 2004/23, zullen alle categorieën van stamcellen deel uitmaken van het toepassingsveld van dit wetsontwerp, ook wat betreft deze afkomstig uit het perifeer bloed of het navelstrengbloed.


Ces transferts se feront sur la base des taux de change officiels utilisés pour les paiements courants ou, lorsqu'il n'y a pas de taux de change officiels, sur la base des taux de change pratiqués sur le marché pour les paiements courants, applicables le jour de l'introduction de la demande de transfert par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante; ils ne seront assujettis à aucune taxe sauf celles que les banques dem ...[+++]

Zodanige overmakingen geschieden op basis van de officiële wisselkoersen voor lopende betalingen of, bij ontstentenis van officiële wisselkoersen, tegen de op de markt voor buitenlandse valuta gangbare koersen op de dag waarop de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij de aanvraag tot overmaking indient. Daarbij worden geen andere lasten dan de normale banklasten op zodanige transacties geheven.


Ces tranferts se feront sur la base des taux de change officiels utilisés pour les paiements courants ou, lorsqu'il n'y a pas de taux de change officiels, sur la base des taux de change pratiqués sur le marché pour les paiements courants, applicables le jour de l'introduction de la demande de transfert par l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante; ils ne seront assujettis à aucune taxe sauf celles que les banques dem ...[+++]

Zodanige overmakingen geschieden op basis van de officiële wisselkoersen voor lopende betalingen of, bij ontstentenis van officiële wisselkoersen, tegen de op de markt voor buitenlandse valuta gangbare koersen voor lopende betalingen op de dag waarop de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij de aanvraag tot overmaking indient. Daarbij worden geen andere lasten dan de normale banklasten op zodanige transacties geheven.


Je suis évidemment ravi de l’arrivée de ces nouvelles langues, en particulier de celles qui feront bientôt partie de notre travail quotidien, mais je suis par ailleurs très inquiet du chaos et du manque de règles écrites, comme cela m’a été confirmé par la Commission européenne.

De komst van nieuwe talen vervult mij met vreugde en dat geldt met name voor de talen die deel uit gaan maken van ons dagelijks werk. Aan de andere kant maak ik mij enorm veel zorgen over de chaos en het gebrek aan geschreven regels, zoals de Europese Commissie mij heeft bevestigd.


Nous devons absolument trouver une solution à ces problèmes, car les nouveaux États membres feront bientôt partie de la zone euro.

Ook over het gedoe rond het Lissabon-proces, dat steeds maar niet van de grond komt, ligt een goed amendement van de socialistische fractie voor. Het is belangrijk dat wij die zaken oplossen, want de nieuwe lidstaten krijgen straks met de euro te maken.


Depuis cet extraordinaire moment, nous avons fait de grands progrès, et bon nombre des démocraties nées de l’effondrement du bloc soviétique feront bientôt partie de l’Union.

Sinds dat buitengewone moment hebben we grote vooruitgang geboekt. De meeste democratieën die uit de instorting van het Oostblok zijn ontstaan, zullen weldra deel gaan uitmaken van de Unie.


Il importe de permettre la participation au programme des pays candidats à l'adhésion, car ils feront bientôt partie de l'Union européenne et doivent lutter contre le faux monnayage de l'euro, notamment si ces délits se produisent sur leur territoire. Par ailleurs, le programme doit également prévoir la participation de représentants de pays tiers à certains projets et actions, étant donné que l'euro est l'une des monnaies risquant le plus d'être falsifiée au niveau mondial et largement utilis ...[+++]

Het is van belang dat kandidaat-lidstaten kunnen deelnemen aan het programma omdat ze binnen afzienbare termijn lid zullen zijn van de Unie en de valsemunterij van de euro moeten bestrijden, met name waar deze illegale praktijken plaatsvinden in enkele van deze kandidaat-lidstaten. Anderzijds moet het programma ook voorzien in deelname van vertegenwoordigers van derde landen aan bepaalde projecten en acties omdat de euro een van de muntsoorten is die mondiaal gezien het grootste risico lopen te worden vervalst en bovendien veel gebrui ...[+++]


– les pays candidats d'aujourd'hui seront très bientôt des États membres et par conséquent, feront partie intégrante du marché communautaire de l'alcool; ils méritent à ce titre un traitement équitable;

- de huidige kandidaat-lidstaten zijn binnenkort lidstaten en derhalve een integrerend deel van de communautaire markt voor alcohol, hetgeen betekent dat zij een rechtvaardige behandeling verdienen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles qui feront bientôt partie ->

Date index: 2023-02-27
w