Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci soit effective " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 27. Les médiateurs peuvent demander à l'un ou l'autre membre du personnel ou à une personne externe au Service de participer à la réunion, soit pour la totalité de celle-ci, soit pour une durée limitée de la réunion concernée.

Art. 27. De ombudsmannen kunnen aan één of ander personeelslid of aan een persoon extern aan de dienst vragen deel te nemen aan de vergadering, hetzij voor de volledige ofwel voor de gedeeltelijke duur van desbetreffende vergadering.


Art. 274. L'inscription de l'agent à une formation implique son engagement formel à suivre la formation, que celle-ci soit choisie à l'initiative de l'agent ou qu'elle lui soit imposée.

Art. 274. De inschrijving van de ambtenaar voor een vorming impliceert zijn formele verbintenis om de vorming te volgen, ongeacht of het gaat om een vrijwillige dan wel om een opgelegde vorming.


"Aux fins des limitations prévues par et en vertu des alinéas 1 et 2, ne sont pas pris en compte les emprunts des sociétés du périmètre de la société immobilière réglementée publique, sur lesquelles celle-ci n'exerce pas de contrôle exclusif et lorsqu'une activité telle que visée à l'article 4, § 1, c) et d) est exercée par la société concernée, à la condition que le risque contractuel total auquel la société immobilière réglementée publique est exposée, en ce qui concerne la société du périmètre concernée et l'activité exercée par celle-ci soit limité au montant d ...[+++]

"Voor de doeleinden van de beperkingen voorzien in en krachtens het eerste en tweede lid, worden de leningen van de perimetervennootschappen van de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap, waarover de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap geen exclusieve controle uitoefent en waarin een activiteit bedoeld in artikel 4, § 1, c) en d) wordt uitgeoefend, niet in aanmerking genomen indien het totale contractuele risico waaraan de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap is blootgesteld met betrekking tot de desbetreffende perimetervennootschap en de activiteit die door deze perimetervennootschap wordt uitgeoefend, beper ...[+++]


1. 17 médecins ont demandé leur démission pour que celle-ci soit effective entre le 1 janvier 1998 et le 31 décembre 1999.

1. 17 dokters hebben hun ontslag aangevraagd met inwerking treding tussen 1 januari 1998 en 31 december 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. En cas de manque total de travail touchant soit la totalité de l'entreprise, soit un département de celle-ci, soit une ou plusieurs catégories professionnelles, la suspension ne peut, en aucun cas, se prolonger au-delà de six jours de travail consécutifs, interrompus ou non par un dimanche, un jour férié ou tout autre jour habituel d'inactivité.

Art. 3. Bij volledig gebrek aan werk dat ofwel de gehele onderneming ofwel een afdeling ervan, ofwel één of meer beroepscategorieën betreft, mag de schorsing in geen geval langer duren dan zes opeenvolgende arbeidsdagen al dan niet onderbroken door een zondag, een feestdag of elke andere gewone inactiviteitsdag.


Art. 3. En cas de manque total de travail touchant soit la totalité de l'entreprise, soit un département de celle-ci, soit une ou plusieurs catégories professionnelles, la suspension ne peut, en aucun cas, se prolonger plus de six jours de travail consécutifs, interrompus ou non par un dimanche, un jour férié ou tout autre jour habituel d'inactivité.

Art. 3. Bij volledig gebrek aan werk dat ofwel de gehele onderneming ofwel een afdeling ervan, ofwel één of meer beroepscategorieën betreft, mag de schorsing in geen geval langer duren dan zes opeenvolgende arbeidsdagen al dan niet onderbroken door een zondag, een feestdag of elke andere gewone inactiviteitsdag.


Parmi celles-ci, on ne retrouve pas de déclaration pour 2 413 entreprises, bien que celle-ci soit légalement imposée.

Hiervan werd bij 2 413 ondernemingen geen verklaring teruggevonden, hoewel dit wettelijk verplicht is.


Pour les conducteurs détenteurs d'un permis de conduire délivré depuis moins de 5 ans, le juge du fond peut dorénavant modaliser l'exécution effective de la déchéance du permis prononcée en prévoyant que celle-ci soit mise à exécution du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures ainsi que les jours fériés (article 38, § 2bis, des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968).

Voor de houders van een rijbewijs dat minder dan vijf jaar geleden werd uitgereikt, kan de bodemrechter voortaan het effectief verval van het rijbewijs moduleren door te bepalen dat dit wordt uitgevoerd vanaf vrijdag 20 uur tot zondag 20 uur evenals op feestdagen (artikel 38, § 2bis, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968).


Pour les conducteurs détenteurs d'un permis de conduire délivré depuis moins de 5 ans, le juge du fond peut dorénavant modaliser l'exécution effective de la déchéance du permis prononcée en prévoyant que celle-ci soit mise à exécution du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures ainsi que les jours fériés (article 38, § 2bis, des lois relatives à la police de la circulation routière coordonnées le 16 mars 1968).

Voor de houders van een rijbewijs dat minder dan vijf jaar geleden werd uitgereikt, kan de bodemrechter voortaan het effectief verval van het rijbewijs moduleren door te bepalen dat dit wordt uitgevoerd vanaf vrijdag 20 uur tot zondag 20 uur evenals op feestdagen (artikel 38, § 2bis, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968).


Mon souhait est que celle-ci soit indépendante et qu'elle soit dirigée par des fonctionnaires civils, un peu comme celle des services du ministère de l'Intérieur.

Ik zou willen dat die op een onafhankelijke manier gebeurt en dat ze wordt geleid door civiele ambtenaren, een beetje zoals de inspectie van de diensten van het ministerie van Binnenlandse Zaken.




Anderen hebben gezocht naar : celle-ci soit effective     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci soit effective ->

Date index: 2021-11-14
w