Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle introduite par le présent amendement devrait figurer " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, une disposition de caractère normatif telle que celle introduite par le présent amendement devrait figurer dans le dispositif et non dans un considérant qui n'a pas, par nature, valeur contraignante.

Een dergelijke bepaling hoort thuis in het corpus van de tekst, en niet in een overweging, die niet van bindende aard is.


Ces modifications sont en droite ligne avec celles introduites par l'amendement nº 91 introduisant, dans le Code civil, la Sous-section I/1. « Des copropriétés secondaires » explicitant, conformément à l'avis du CE, cette nouvelle figure juridique.

Deze wijzigingen sluiten rechtstreeks aan bij amendement nr. 91, dat in het Burgerlijk Wetboek een Onderafdeling I/1, « Secundaire mede-eigendommen » invoegt, waarmee het deze nieuwe rechtsfiguur vorm geeft, zoals de Raad van State heeft aanbevolen.


Ces modifications sont en droite ligne avec celles introduites par l'amendement nº 91 introduisant, dans le Code civil, la Sous-section I/1. « Des copropriétés secondaires » explicitant, conformément à l'avis du CE, cette nouvelle figure juridique.

Deze wijzigingen sluiten rechtstreeks aan bij amendement nr. 91, dat in het Burgerlijk Wetboek een Onderafdeling I/1, « Secundaire mede-eigendommen » invoegt, waarmee het deze nieuwe rechtsfiguur vorm geeft, zoals de Raad van State heeft aanbevolen.


Le présent amendement aligne les amendes sur celles qui figurent dans la législation applicable aux psychologues.

Met dit amendement wordt de hoogte van de geldboetes gelijklopend gemaakt met de wetgeving die geldt voor de psychologen.


Dans un souci de cohérence, le présent amendement vise à regrouper cette disposition avec celles devant obligatoirement figurer dans le règlement de copropriété.

Dit amendement heeft om redenen van coherentie tot doel deze bepaling onder te brengen bij deze die verplicht moeten worden opgenomen in het reglement van mede-eigendom.


Toute Partie contractante qui accepte une Annexe spécifique ou un Chapitre de celle-ci est liée par les amendements aux pratiques recommandées qui y figurent et qui sont entrès en vigueur à la date à laquelle la Partie contractante notifie son acceptation au dépositaire, sauf si elle formule des réserves conformément à l'article 12 de la présente Convention à l'égard d'une ou de plusieurs de ces pratiques recom ...[+++]

Elke Overeenkomstsluitende Partij die een specifieke Bijlage of een Hoofdstuk daarvan aanvaardt, is gebonden door alle wijzigingen van de daarin opgenomen aanbevelingen die van kracht waren op de datum waarop zij de depositaris kennis heeft gegeven van haar aanvaarding, tenzij deze Partij overeenkomstig artikel 12 van deze Overeenkomst voorbehoud maakt ten aanzien van één of meer van deze aanbevelingen.


Pour rendre les choses plus claires, c'est la liste introduite par le présent règlement qui doit être prise en considération à la place de celle qui figure dans le protocole de Montréal.

Verduidelijking - de in deze verordening gebruikte nummering moet worden gevolgd, niet de nummering in het Protocol van Montreal.


Le présent programme devrait être établi pour une période de six ans afin d'aligner sa durée sur celle du cadre financier pluriannuel figurant dans l'accord interinstitutionnel du (date à insérer) entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et les principes de la bon ...[+++]

Dit programma wordt vastgesteld voor een periode van zes jaar zodat de looptijd ervan samenvalt met het meerjarig financieel kader dat is opgenomen in het interinstitutioneel akkoord van (datum in te vullen) tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer.


Le présent programme devrait être établi pour une période de six ans afin d'aligner sa durée sur celle du cadre financier pluriannuel figurant dans l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et les principes de la bonne ge ...[+++]

Dit programma wordt vastgesteld voor een periode van zes jaar zodat de looptijd ervan samenvalt met het meerjarig financieel kader dat is opgenomen in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer .


(27) La liste des éléments pouvant entrer dans la composition de la marge de solvabilité disponible prévue dans la présente directive devrait être celle figurant dans les directives 73/239/CEE et 2002/83/CE.

(27) De lijst van bestanddelen die in aanmerking kunnen komen voor de vorming van de in deze richtlijn voorgeschreven solvabiliteitsmarge dient die te zijn welke in de Richtlijnen 73/239/EEG en 2002/83/EG is opgenomen.


w