Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela sera beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Pour lutter contre ce phénomène, il est nécessaire de partager les informations beaucoup plus efficacement que ce qui se pratique actuellement entre les autorités nationales compétentes; grâce aux propositions présentées aujourd'hui, cela sera désormais possible.

In de strijd hiertegen moeten de bevoegde nationale autoriteiten inlichtingen op een veel doeltreffendere manier delen dan nu het geval is: het voorstel van vandaag maakt dit mogelijk.


À l'avenir, avec l'informatisation complète, cela sera beaucoup plus facile puisque les données sur les demandeurs et les cautions seront centralisées.

In de toekomst, wanneer de informatisering afgewerkt is, zal dat veel gemakkelijker zijn, omdat de gegevens over de aanvragers en de borgstellingen gecentraliseerd zullen worden.


À l'avenir, avec l'informatisation complète, cela sera beaucoup plus facile puisque les données sur les demandeurs et les cautions seront centralisées.

In de toekomst, wanneer de informatisering afgewerkt is, zal dat veel gemakkelijker zijn, omdat de gegevens over de aanvragers en de borgstellingen gecentraliseerd zullen worden.


Par contre, si on lui offre des stock options, cela lie beaucoup plus la personne puisqu'il y a une composante de l'avenir et du fruit du travail qui sera effectué à l'avenir et qui sera valorisé au moment de l'exercice des options.

Indien men hem echter stock options aanbiedt, is die persoon veel meer gebonden aangezien de toekomst ook meespeelt : de vruchten van de arbeid die hij in de toekomst zal verrichten worden beloond op het ogenblik dat de opties uitgeoefend worden.


Par contre, si on lui offre des stock options, cela lie beaucoup plus la personne puisqu'il y a une composante de l'avenir et du fruit du travail qui sera effectué à l'avenir et qui sera valorisé au moment de l'exercice des options.

Indien men hem echter stock options aanbiedt, is die persoon veel meer gebonden aangezien de toekomst ook meespeelt : de vruchten van de arbeid die hij in de toekomst zal verrichten worden beloond op het ogenblik dat de opties uitgeoefend worden.


Nous devons bien sûr - et cela sera beaucoup plus difficile et requerra davantage de travail - adopter une série de mesures économiques de soutien, car la transition ne pourra réussir que si l’économie se redresse.

En natuurlijk ook - en dat is veel moeilijker en zal meer werk vragen - een pakket aan economische steunmaatregelen geven, want de overgang zal pas echt succesvol kunnen zijn, wanneer ook de economie wordt aangezwengeld.


Mais nous devons être réalistes aussi sur le champ d’étude car cela vise beaucoup de pays dans le monde qui produisent des bananes – et beaucoup de pays pour lesquels la banane est aussi un aliment de base –, et il sera donc difficile de mettre en place cette étude et d’en tirer les conclusions.

Maar we moeten wel realistisch zijn als het gaat om de omvang van het onderzoek, aangezien dat gericht is op een groot aantal bananenproducerende landen in de wereld en op veel landen waar de banaan ook een basisvoedingsmiddel is. Het wordt dan ook moeilijk om dit onderzoek uit te voeren en er conclusies uit te trekken.


Nous avons déjà constaté – et dans le futur, cela sera peut-être de plus en plus le cas – que, pour beaucoup d’organisations non gouvernementales et pour beaucoup d’associations de défense des droits des consommateurs, la possibilité d’organiser des recours collectifs devient un matériel publicitaire.

We hebben reeds de ervaring gehad – en in de toekomst zal dit mogelijk nog in sterkere mate voorkomen – dat voor sommige niet-gouvernementele organisaties, voor sommige consumentenbeschermingsorganisaties, de mogelijkheid om collectief verhaal te halen een reclamemiddel zal worden.


Il apparaît souhaitable de préciser que la continuité du séjour ne sera pas affectée par des absences ne dépassant pas six mois par an et douze mois pour des raisons importantes puisque cela serait beaucoup plus facile à appliquer en pratique.

Het lijkt dienstig te specificeren dat afwezigheden van niet meer dan zes maanden of van maximaal twaalf achtereenvolgende maanden geen invloed hebben op de continuïteit van het verblijf, aangezien een en ander in de praktijk veel eenvoudiger toe te passen is.


Nous ne devons pas nous faire beaucoup d'illusions sur la manière dont cela sera appliqué en pratique si l'on voit comment on agit lors d'une mission commerciale dans des pays comme l'Arabie saoudite qui pratiquent manifestement la discrimination contre les femmes.

We moeten ons niet veel illusies maken over wat daar in de praktijk van zal terechtkomen, als we zien hoe daar op handelsmissies mee wordt omgegaan in manifest discriminerende landen als Saoedi-Arabië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera beaucoup ->

Date index: 2024-07-03
w