Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela porterait gravement préjudice " (Frans → Nederlands) :

Le participant ne peut s'y opposer que s'il démontre que cela porterait gravement atteinte à ses intérêts légitimes.

De betreffende deelnemer mag zijn toestemming uitsluitend onthouden als hij kan aantonen dat zijn legitieme belangen daardoor aanzienlijk zouden worden geschaad.


Mme Maes, coauteure de l'amendement, précise que la notion de « règlement informel » n'est pas définie dans le projet de loi et ne peut pas non plus être réglée, dès lors que cela porterait préjudice à l'indépendance de l'auditorat en tant qu'organe de poursuite et aux droits de tiers.

Mevrouw Maes, mede-indienster, stelt dat de term « de informele beslechting » niet is uitgewerkt in het wetsontwerp. Bovendien kan deze ook niet worden geregeld omdat dit anders afbreuk zou doen aan de onafhankelijkheid van het auditoraat als vervolgingsorgaan en aan de rechten van derden.


La notion de « règlement informel » n'est pas définie dans le projet de loi et ne peut pas être réglée de manière satisfaisante par voie légale, dès lors que cela porterait préjudice à l'indépendance de l'Auditorat en tant qu'organe de poursuite et aux droits de tiers.

Het begrip informele beslechting is niet uitgewerkt in het wetsontwerp, en dit kan ook niet naar voldoening wettelijk worden geregeld omdat dit afbreuk zou doen aan de onafhankelijkheid van het Auditoraat als vervolgingsorgaan en aan de rechten van derden.


Mme Maes, coauteure de l'amendement, précise que la notion de « règlement informel » n'est pas définie dans le projet de loi et ne peut pas non plus être réglée, dès lors que cela porterait préjudice à l'indépendance de l'auditorat en tant qu'organe de poursuite et aux droits de tiers.

Mevrouw Maes, mede-indienster, stelt dat de term « de informele beslechting » niet is uitgewerkt in het wetsontwerp. Bovendien kan deze ook niet worden geregeld omdat dit anders afbreuk zou doen aan de onafhankelijkheid van het auditoraat als vervolgingsorgaan en aan de rechten van derden.


La Banque centrale européenne s'engage à soutenir le pays en question jusqu'au moment où elle estimera que cela porterait préjudice à l'objectif de stabilité des prix, qui est prioritaire.

De Europese Centrale Bank verbindt er zich toe het betrokken land te steunen tot zij meent dat die steun nadelig wordt voor de prijsstabiliteit, die een prioritaire doelstelling is.


De surcroît, cela porterait en l'occurrence préjudice aux enfants qui naîtraient éventuellement du second mariage, et créerait à leur égard une discrimination par rapport aux enfants du premier lit.

Bovendien is zulks in dit geval nadelig voor eventuele kinderen uit het tweede huwelijk, en betekent het voor hen een vorm van discriminatie in vergelijking met de kinderen uit het eerste huwelijk.


Compte tenu de ce qu’ont déclaré les autorités turques à l’occasion d’une réunion bilatérale avec l’Union européenne le 2 octobre 2009, une telle situation porterait gravement préjudice aux producteurs européens, entraînant une nouvelle chute dramatique des prix des noix.

Gelet op wat de Turkse autoriteiten hebben gezegd tijdens een bilaterale bijeenkomst met de Europese Unie op 2 oktober 2009, zou zo’n situatie de Europese producenten ernstige schade toebrengen door een nieuwe scherpe daling van de notenprijzen.


Il est évident que cela porterait gravement préjudice au marché intérieur et à tout l’acquis.

Dat dit bijzonder nadelig is voor de interne markt en het hele acquis, hoeft geen betoog.


Nous souhaitons dès lors attirer votre attention sur le système d’arrachage proposé par la Commission, qui porterait gravement préjudice à la situation économique et sociale de certaines régions dans lesquelles le secteur viticole constitue la première source d’emplois et le pilier de la prospérité.

Daarom willen wij de aandacht vestigen op het grootschalig rooien dat bepleit wordt door de Commissie, en waardoor ernstige schade zou worden toegebracht aan de economische en sociale situatie in bepaalde regio’s waarin de wijnsector de voornaamste bron van inkomsten en welvaart is.


2. estime qu'une nouvelle condamnation des accusés porterait gravement préjudice aux relations UE-Turquie;

2. meent dat een tweede veroordeling van de beschuldigden de betrekkingen tussen de EU en Turkije ernstige schade zou toebrengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela porterait gravement préjudice ->

Date index: 2022-04-30
w