Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela aurait incité » (Français → Néerlandais) :

Il est donc possible qu'à cause des signaux contradictoires envoyés par le législateur belge, incité en cela par l'exécutif, la firme « Bic » aurait matière à demander des dommages et intérêts, puisque c'est sur la base de la mise en demeure européenne que le Gouvernement modifie la législation.

Het behoort dus tot de mogelijkheden dat de firma Bic wegens de tegenstrijdige berichten van de Belgische wetgever, die door de uitvoerende macht onder druk wordt gezet, redenen vindt om een schadevergoeding te eisen, nu de regering de wetgeving aanpast na een ingebrekestelling door de Europese instellingen.


Il est donc possible qu'à cause des signaux contradictoires envoyés par le législateur belge, incité en cela par l'exécutif, la firme « Bic » aurait matière à demander des dommages et intérêts, puisque c'est sur la base de la mise en demeure européenne que le Gouvernement modifie la législation.

Het behoort dus tot de mogelijkheden dat de firma Bic wegens de tegenstrijdige berichten van de Belgische wetgever, die door de uitvoerende macht onder druk wordt gezet, redenen vindt om een schadevergoeding te eisen, nu de regering de wetgeving aanpast na een ingebrekestelling door de Europese instellingen.


Cela aurait clairement signifié non seulement des pertes d’emplois, mais aussi un désavantage environnemental, car cela aurait incité les entreprises à transférer leur production dans des pays qui ne sont soumis à aucune limite d’émission.

Dat zou niet alleen banenverlies hebben betekend, maar ook een duidelijk milieunadeel, want het zou de ondernemingen onder druk hebben gezet om de productie naar landen te verplaatsen die buiten de emissiegrenswaarden vallen.


Cela aurait inciter l’Union européenne à resserrer les rangs et à se serrer les coudes en situation de crise.

Dit had de Europese Unie ertoe moeten bewegen eensgezind te mobiliseren en schouder aan schouder te staan in crisissituaties.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter, à appeler d’autres à enfreindre la l ...[+++]

We hebben er concreet bij de regering op aangedrongen dat al degenen die in strijd met de constitutionele rechten en de mensenrechten worden vastgehouden worden vrijgelaten. We dringen erop aan dat gekozen kandidaten en andere vertegenwoordigers van de oppositie en al degenen die zich voor de mensenrechten hebben ingezet de vrijheid krijgen om hun taken te vervullen. We dringen ook nu weer aan op persvrijheid – vertegenwoordigers van de oppositie moeten toegang tot de media krijgen. En we dringen er net als toen ook nu weer op aan dat de oppositie haar kalmte bewaart en iedereen oproept geen rellen te beginnen. Er mag niet worden aangezet tot het schenden van de rechtsorde, en etnische conflicten mogen niet worden aangemoedigd. Dat zou degen ...[+++]


Il y aurait de vastes possibilités de stimuler l'intérêt accordé par les commerçants à l'inclusion sociale par des moyens politiques, mais cela nécessiterait des outils économiques et politiques appropriés (allégements de la fiscalité et des cotisations sociales, incitants ciblés, etc.).

Als het bedrijfsleven door politieke stimuleringsmaatregelen meer betrokken zou worden bij de sociale insluiting, dan zou dit grote mogelijkheden openen, maar hiervoor is het inzetten van gerichte economische beleidsinstrumenten nodig (belasting- en premieverlichting, gerichte steun bijvoorbeeld).


En tant que Parlement, nous aurions préféré que le terme "substantiel" représente au moins 90 %, car cela aurait signifié la satisfaction de notre demande et qu'il n'y aurait plus le moindre incitant financier à continuer de rejeter en mer les déchets d'exploitation des navires.

Als Parlement zouden wij graag hebben gezien dat "aanzienlijk" tenminste 90% was geworden, want dat was onze eis. Er zou dan geen enkele financiële prikkel meer hebben bestaan om scheepsafval in zee te blijven dumpen.


Cela signifie qu'un investisseur opérant dans une économie de marché aurait pu inciter une banque à restructurer son profil de risque pour se conformer aux nouvelles dispositions en matière de solvabilité, au lieu d'augmenter son capital.

Een tegen marktvoorwaarden handelende investeerder zou daarom, om aan de solvabiliteitsvoorschriften te voldoen, zijn bank mogelijk opdracht kunnen geven de risico's te herstructureren, in plaats van het kapitaal te verhogen.




D'autres ont cherché : incité en cela     bic aurait     législateur belge incité     car cela aurait incité     cela     cela aurait     aurait dû inciter     car tout cela     tout cela n’aurait     inciter     aurait     fiscalité     car cela     car cela aurait     moindre incitant     marché aurait     aurait pu inciter     cela aurait incité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela aurait incité ->

Date index: 2024-06-21
w