Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «cela affaiblit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Porter la durée de la législature de quatre à cinq ans est en outre contraire à la démocratie car cela affaiblit le contrôle du citoyen sur la politique.

De verlenging van de legislatuur van vier naar vijf jaar is bovendien ondemocratisch, want dit verzwakt de controle van de burger op de politiek.


— dans le dispositif, au point 2, supprimer le membre de phrase « et de rembourser les saignées thérapeutiques », étant donné que c'est déjà le cas actuellement et que cela affaiblit le caractère altruiste du don de sang.

— in het dispositief, in punt 2, de zinsnede « en therapeutische aderlatingen terug te betalen » doen vervallen vermits dit vandaag reeds het geval is en omdat dit het altruïstisch karakter van de bloeddonatie verzwakt.


— dans le dispositif, au point 2, supprimer le membre de phrase « et de rembourser les saignées thérapeutiques », étant donné que c'est déjà le cas actuellement et que cela affaiblit le caractère altruiste du don de sang.

— in het dispositief, in punt 2, de zinsnede « en therapeutische aderlatingen terug te betalen » doen vervallen vermits dit vandaag reeds het geval is en omdat dit het altruïstisch karakter van de bloeddonatie verzwakt.


Il va sans dire que cela affaiblit le poids des réponses que le gouvernement a formulées à la suite des amendements déposés.

Dat verzwakt natuurlijk het gewicht van de antwoorden die de regering op de ingediende amendementen heeft geformuleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, si on recommande de réaliser une étude générale sur l'image de l'homme et de la femme, cela affaiblit le signal qu'on veut donner avec la proposition de résolution qui trouve son origine dans la constatation de discriminations à l'égard de la femme.

Als echter wordt aanbevolen een algemene studie uit te voeren over het beeld van de man en de vrouw, zwakt dat het signaal af dat dit voorstel van resolutie wenst te geven nadat is vastgesteld dat vrouwen worden gediscrimineerd.


7. considère que le taux élevé de renouvellement du personnel au sein des délégations est inacceptable (40 % des membres du personnel de la Commission sont des agents contractuels), étant donné que cela affaiblit la mémoire institutionnelle et nuit à l'efficacité des opérations;

7. vindt het hoge personeelsverloop bij delegaties onaanvaardbaar (het Commissiepersoneel bestaat voor 40% uit contractanten), aangezien dit het institutionele geheugen verzwakt en de efficiëntie van de werkzaamheden vermindert;


6. considère que le taux élevé de renouvellement du personnel au sein des délégations est inacceptable (40 % des membres du personnel de la Commission sont des agents contractuels), étant donné que cela affaiblit la mémoire institutionnelle et nuit à l'efficacité des opérations;

6. vindt het hoge personeelsverloop bij delegaties onaanvaardbaar (het Commissiepersoneel bestaat voor 40% uit contractanten), aangezien dit het institutionele geheugen verzwakt en de efficiëntie van de werkzaamheden vermindert;


Ce n’est pas seulement une tragédie personnelle pour les travailleurs qui perdront leur emploi. C’est aussi un problème majeur pour l’Europe parce que cela affaiblit un pan essentiel de son industrie.

Het is niet alleen een persoonlijke tragedie voor alle werknemers die hun baan verliezen maar bovendien een groot probleem voor Europa omdat het een zo belangrijke industrietak verzwakt.


· la réduction des prix des appels vocaux imposée par le règlement existant n'a pas conduit à un accroissement significatif du volume, ce qui démontre que le problème supposé des prix "injustifiés" n'existait pas (Les chiffres préliminaires présentés par le Groupe des régulateurs européens (ERG) montrent que pour le Q3 2008, les volumes de SMS - sans plafonnement de prix - ont augmenté plus fortement même que les appels vocaux. Cela affaiblit un des arguments en faveur du plafonnement des prix au détail des SMS);

· de door de bestaande verordening opgelegde prijsverlaging voor spraaktelefonie niet tot een significante volumetoename heeft geleid, en dat het vermeende probleem met "ongerechtvaardigde" prijzen in feite niet bestaat (Uit de voorlopige gegevens van de Europese Groep van regelgevende instanties blijkt dat de sms-volumes - zonder prijsplafonds - voor Q3 2008 nog meer zijn toegenomen dan die van de spraaktelefonie. Dit ondergraaft één van de argumenten voor prijsplafonds voor sms'jes voor kleine gebruikers);


C’est pourquoi je pense que cela affaiblit et restreint le pouvoir de l’UE face à de nouveaux défis.

Daarom vind ik dat dit de macht van de Europese Unie om op nieuwe uitdagingen te reageren, verzwakt en intoomt.




D'autres ont cherché : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     cela affaiblit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela affaiblit ->

Date index: 2023-11-04
w