Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Et n'est pas liée par
Le présent
Ni soumis à son application.
Ni soumise à son application.

Traduction de «ceci constitue donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci signifie donc que l'on ne peut constituer le Conseil académique tant que le présent arrêté royal n'est pas adopté.

Dit betekent dus dat de Academische Raad niet kan worden samengesteld zolang onderhavig koninklijk besluit niet is aangenomen.


Les dispositions attaquées sont justifiées dans l'exposé des motifs du décret attaqué, de la manière suivante : « Les catégories actuelles de locataires d'une habitation sociale de location entraînent toutefois une inégalité de traitement des enfants de locataires d'une habitation sociale de location, lors du décès ou du départ du parent survivant. Les enfants qui sont majeurs lors de la conclusion du contrat de bail sont des locataires de catégorie A et ont donc droit à l'habitation sociale de location si le parent survivant décède ou s'il quitte l'habitation sociale de location et ils peuvent acheter l'habitation sociale de location. L ...[+++]

De bestreden bepalingen worden in de memorie van toelichting bij het bestreden decreet als volgt verantwoord : « De huidige categorisering van huurders van een sociale huurwoning heeft echter een ongelijke behandeling van kinderen van huurders van een sociale huurwoning bij het overlijden of het vertrek van de langstlevende ouder tot gevolg. De kinderen die bij het sluiten van de huurovereenkomst meerderjarig zijn, zijn huurders van categorie A en hebben dus recht op de sociale huurwoning als de langstlevende ouder overlijdt of de sociale huurwoning verlaat, en kunnen de sociale huurwoning aankopen. De kinderen die minderjarig zijn bij het sluiten van de huurovereenkomst, en die op het moment dat ze meerderjarig worden de huurovereenkomst m ...[+++]


En principe, seuls les jours de maladie « normaux » sont déduits du contingent de maladie déjà constitué par le membre du personnel durant sa carrière : ceci constitue donc le contingent de maladie B.

In principe worden enkel de « gewone » ziekteverlofdagen in mindering gebracht van het reeds door het personeelslid tijdens zijn loopbaan opgebouwde ziektecontingent : dat vormt dan het ziektecontingent B.


− J’aimerais simplement faire remarquer à Monsieur le Député qu’un représentant du Conseil assiste toujours à ces débats. Ceci ne constitue donc pas un événement spécial, même si nous apprécions bien entendu la présence du vice-Premier ministre Vondra.

− Ik zou de geachte afgevaardigde erop willen wijzen dat er altijd een vertegenwoordiger van de Raad aanwezig is bij deze debatten, dus zo bijzonder is dit nu ook weer niet, hoewel we de aanwezigheid van vicepremier Vondra uiteraard op prijs stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci doit donc constituer la seule dérogation à la règle excluant le double financement, en prévoyant explicitement une coordination de l'aide fournie par les différentes sources de financement communautaires, et sans se substituer aux allocations de chômage ou aux préretraites payées par les États Membres.

Deze steun moet uitdrukkelijk worden gecoördineerd met de steun uit andere communautaire financieringsbronnen en mag niet in de plaats komen van uitkeringen van lidstaten in verband met werkloosheid of vervroegde pensionering.


La Commission a souligné que ceci était une indication que la mesure était susceptible de fournir un avantage à RM et donc de constituer une aide d’État.

Volgens de Commissie wees dit erop dat de maatregel een voordeel aan RM toekende en in dat geval als staatssteun moest worden aangemerkt.


Ceci constitue donc un élément fondamental du modèle social européen. Lors de leur réunion de Lisbonne, les chefs d'Etat et de gouvernement de l'Union européenne ont souligné que la compétitivité dépend de plus en plus des investissements dans le capital humain et de leur usage optimal. Dans ce contexte, le Conseil européen de Feira (juin 2000) a demandé à la Commission et aux Etats membres de définir une stratégie permettant à tous les Européens d'avoir accès à des offres d'éducation et de formation au long de la vie.

Tegen deze achtergrond heeft de Europese Raad de Commissie en de lidstaten op zijn bijeenkomst te Feira (juni 2000) gevraagd om een strategie uit te stippelen, waardoor alle Europeanen de mogelijkheid tot levenslang leren krijgen.


Ceci correspond à une modification substantielle de la procédure de désignation et constitue donc un changement de la proposition de la Commission.

Dit vormt een substantiële wijziging van de aanwijzingsprocedure en daarmee een verandering van het voorstel van de Commissie.


Les conclusions du Conseil du 5 mai 2006 relatives au Livre blanc de la Commission sur la politique des services financiers (2005-2010) indiquaient ceci: «Le Conseil (.) se félicite des initiatives présentées par la Commission, soulignant qu’une intégration plus poussée des marchés de détail constitue un enjeu pour la période 2005-2010 afin de renforcer la concurrence et d’assurer un niveau adéquat de protection des consommateurs; note également l’importance d’une contribution accrue des consommateurs et insiste ...[+++]

De Raad heeft in zijn conclusies van 5 mei 2006 met betrekking tot het Witboek van de Commissie over het beleid op het gebied van financiële diensten voor 2005-2010 onder meer het volgende vastgesteld. “De Raad [.] verwelkomt de initiatieven van de kant van de Commissie, waarbij benadrukt wordt dat vorderingen op weg naar een grotere integratie van de retailmarkten een uitdaging zijn voor 2005-2010 als men het concurrentievermogen wil versterken en een adequaat niveau van consumentenbescherming wil waarborgen; neemt eveneens nota van het belang van versterking van de inbreng van de consument en benadrukt daarom dat naar een passende bet ...[+++]


Les décrets concernés par ces «jours fériés régionaux» n'imposent pas une interdiction d'occupation pour ces jours, ce qui a pour conséquence qu'il ne s'agit pas forcément de jours de congé pour les travailleurs visés; ceci constitue donc en soi une grande différence par rapport aux dix jours fériés légaux, objet de la législation sur les jours fériés.

In de betrokken decreten wordt aan deze «feestdagen» echter geen verbod van tewerkstelling verbonden, met als gevolg dat de betrokken data voor de werknemers niet noodzakelijk vrije dagen dienen te zijn, wat toch een groot verschil vormt met de tien wettelijke feestdagen die het voorwerp uitmaken van de feestdagenwetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci constitue donc ->

Date index: 2022-04-02
w