Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce projet soit réellement " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les projets d'action globaux qui se traduisent par des coûts de personnel ou des coûts de fonctionnement à charge des établissements scolaires, la répartition s'effectue, soit après appel à projets, soit au prorata du nombre d'élèves réguliers inscrits et vérifiés au 15 janvier de l'année précédente dans les formes et filières visées par lesdits projets.

Wat betreft de globale actieprojecten die personeelskosten of werkingskosten veroorzaken ten laste van de schoolinrichtingen, geschiedt de verdeling ofwel na een oproep tot projecten ofwel naar rata van het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen, dat op 15 januari van het vorige jaar gecontroleerd werd, in de vormen en filières bedoeld bij genoemde projecten.


Notre souci par rapport à la contribution des banques est que celle-ci soit réellement proportionnelle au niveau de risque et qu'elle prévoit un traitement différencié pour les plus petites banques, plus spécialisées et dont le profil de risque est plus favorable à la prévention des risques.

We vragen ons af of de bijdrage van de banken wel met het risiconiveau overeenstemt en of er voorzien is in een gedifferentieerde behandeling van de kleinste banken, die meer gespecialiseerd zijn en wier risicoprofiel makkelijker risicopreventie mogelijk maakt.


Une mission belge (CTB) se rendra en Guinée très prochainement afin d'analyser les besoins et de veiller à ce que la thématique du genre soit réellement intégrée à toutes les actions planifiées, tant pour le programme de démarrage que pour le futur programme de coopération.

Een Belgische zending (BTC) vertrekt heel binnenkort naar Guinee om de behoeften te analyseren en ervoor te zorgen dat het genderthema daadwerkelijk in alle geplande acties wordt opgenomen, zowel voor het opstartprogramma al voor het toekomstige samenwerkingsprogramma.


La Commission a joué un rôle capital dans le démarrage d'un grand nombre de ces projets, soit en menant une action politique et en favorisant la conclusion d'accords entre deux pays sur la voie à suivre, soit en apportant un soutien technique et/ou financier aux projets.

Bij veel van deze projecten heeft de Commissie een beslissende inbreng gehad, bijvoorbeeld op politiek vlak en door verschillende landen te helpen tot overeenstemming te komen over de te hanteren werkwijze, of door technische en/of financiële steun voor de projecten te bieden.


La tutelle des mineurs étrangers non accompagnés (MENA) est une mesure d'accompagnement extrêmement favorable et utile pour ces mineurs pour autant qu'elle soit réellement exercée dans l'intérêt de ceux-ci.

De voogdij over de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's) kan voor die jongeren een bijzonder gunstige en nuttige begeleidingsmaatregel zijn, op voorwaarde dat de belangen van die jongeren vooropstaan.


L'employeur qui doute que l'agent soit réellement malade peut envoyer un médecin-contrôleur au domicile de l'agent.

Twijfelt de werkgever of het personeelslid echt ziek is, dan kan hij een controlearts naar het personeelslid sturen.


"Nous utiliserons encore longtemps les combustibles fossiles, mais nous devons développer des sources d'énergie de remplacement afin que la croissance économique de l'Europe soit réellement durable," a déclaré Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche".

"Hoewel onze voorraad aan fossiele brandstoffen nog lang niet is uitgeput, moeten we alternatieve energiebronnen ontwikkelen om de economische groei van Europa werkelijk duurzaam te maken," zei Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin".


Comme elle l'a clairement souligné lors du sommet UE-Ukraine qui s'est tenu à Yalta le 7 octobre 2003, l'Union européenne juge essentiel que l'élection présidentielle soit réellement libre, équitable et transparente.

Zoals zij tijdens de Top EU-Oekraïne op 7 oktober 2003 in Yalta duidelijk heeft gemaakt, acht de Europese Unie het van essentieel belang dat de presidentsverkiezingen een werkelijk vrij, eerlijk en transparant verloop kennen.


Nous devons redoubler d'efforts pour veiller à ce que l'Europe de demain soit réellement plus démocratique, plus efficace et moins complexe.

Wij moeten onze inspanningen verdubbelen om te garanderen dat het Europa van morgen daadwerkelijk democratischer, efficiënter en minder complex zal zijn.


Si l'on veut que ce forum soit réellement représentatif, il conviendrait de l'élargir de manière à englober les institutions internationales de développement et/ou les institutions financières telles que la CNUCED, le PNUD, la Banque mondiale et le FMI.

Om werkelijk representatief te kunnen zijn, moet dit forum worden uitgebreid met internationale ontwikkelingsorganisaties en/of financiële instellingen zoals UNCTAD, UNDP, Wereldbank en IMF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce projet soit réellement ->

Date index: 2022-08-05
w