Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce dernier décret rend seulement » (Français → Néerlandais) :

Afin d'établir des normes pour ce droit d'enquête, les parlements des différentes communautés et régions ont entièrement ou partiellement repris le contenu de la loi du 3 mai 1880, notamment par le décret du Conseil flamand du 20 mars 1984, le décret du Conseil de la Communauté française du 12 juin 1981 et le décret de la Région wallonne du 15 septembre 1982 (ce dernier décret rend seulement la loi du 3 mai 1880 applicable à l'exercice du droit d'enquête par le Conseil de la Région wallonne).

Voor de normering van dit recht van onderzoek namen de deelparlementen geheel of gedeeltelijk de inhoud van de wet van 3 mei 1880 over. Dit gebeurde onder meer door het decreet van de Vlaamse Raad van 20 maart 1984, het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 12 juni 1981 en het decreet van het Waalse Gewest van 15 september 1982 (dit laatste maakt enkel de wet van 3 mei 1880 toepasselijk op de uitoefening van het recht van onderzoek door de Waalse Gewestraad).


Afin d'établir des normes pour ce droit d'enquête, les parlements des différentes communautés et régions ont entièrement ou partiellement repris le contenu de la loi du 3 mai 1880, notamment par le décret du Conseil flamand du 20 mars 1984, le décret du Conseil de la Communauté française du 12 juin 1981 et le décret de la Région wallonne du 15 septembre 1982 (ce dernier décret rend seulement la loi du 3 mai 1880 applicable à l'exercice du droit d'enquête par le Conseil de la Région wallonne).

Voor de normering van dit recht van onderzoek namen de deelparlementen geheel of gedeeltelijk de inhoud van de wet van 3 mei 1880 over. Dit gebeurde onder meer door het decreet van de Vlaamse Raad van 20 maart 1984, het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 12 juni 1981 en het decreet van het Waalse Gewest van 15 september 1982 (dit laatste maakt enkel de wet van 3 mei 1880 toepasselijk op de uitoefening van het recht van onderzoek door de Waalse Gewestraad).


Dans l'article 62 attaqué, le législateur décrétal a prévu que, en dernière instance administrative, non seulement le demandeur de permis mais également l'auteur du recours peuvent demander à être entendu par la commission provinciale du permis d'environnement ou par la commission régionale du permis d'environnement, dans le cadre d'un recours qui concerne la procédure d'autorisation ordinaire, et par l'autorité compétente, dans le cadre d'un recours qui concerne la procédure d'autorisation simplifiée.

Bij het bestreden artikel 62 heeft de decreetgever bepaald dat, in laatste administratieve aanleg, niet alleen de vergunningsaanvrager, maar ook de beroepsindiener kan vragen om gehoord te worden door de provinciale omgevingsvergunningscommissie of de gewestelijke omgevingsvergunningscommissie, in het kader van een beroep dat betrekking heeft op de gewone vergunningsprocedure, en door de bevoegde overheid in het kader van een beroep dat betrekking heeft op de vereenvoudigde vergunningsprocedure.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 31 octobre 2014 en cause de An Ruyters contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 décembre 2014, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 42, § 2, 2°, du ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 de ...[+++]


Toutefois, la protection des marques déposées, des brevets et de la propriété intellectuelle est non seulement un instrument non financier qui rend le système plus compétitif, mais aussi un exemple concret de l’application à l’économie industrielle de principes d’une culture juridique démocratique fondée sur le respect des règles, règles qui ont été violées ces dernières années par la spécu ...[+++]

De bescherming van handelsmerken, octrooien en intellectuele-eigendomsrechten zijn echter niet slechts niet-financiële instrumenten om het concurrentievermogen van het systeem te vergroten, maar tevens een concreet voorbeeld van de toepassing op de industriële economie van beginselen van een democratische rechtscultuur die is gebaseerd op de naleving van regels die in de afgelopen jaren zijn overtreden in het kader van internationale financiële speculaties.


En ce qui concerne la Croatie, bien que notre groupe ne pense pas que la Croatie soit traitée équitablement, nous soutenons les efforts déployés, notamment par le président en exercice du Conseil européen, pour garantir qu’en dernière analyse, non seulement la Cour pénale internationale de La Haye décide ou rende une décision préjudicielle sur la question de savoir s’il faut ou non entamer les négociations, mais aussi qu’une commission soit mise sur pied pour étudier la situation en Croatie.

Wat betreft de kwestie Kroatië vindt mijn fractie dat het land niet eerlijk wordt behandeld. Wij zijn echter blij dat met name de voorzitter van de Europese Raad zich ervoor inzet dat uiteindelijk niet alleen het Internationaal Strafhof in Den Haag beslist respectievelijk de voorlopige beslissing neemt of de onderhandelingen mogen beginnen, maar dat er een commissie zal worden ingesteld die de situatie in Kroatië beoordeelt.


Le Gouvernement flamand allègue que les parties requérantes ne justifient pas d'un intérêt à demander la suspension et à requérir l'annulation, étant donné qu'elles ne sauraient être défavorablement affectées par un décret qui ne prend pas encore mais rend seulement possibles les décisions qu'elles attaquent réellement.

De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij hun vordering tot schorsing en hun beroep tot vernietiging, daar zij niet nadelig kunnen worden geraakt door een decreet waarbij de door hen in werkelijkheid bestreden beslissingen nog niet werden genomen, maar alleen mogelijk worden gemaakt.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non ...[+++]

Dames en heren, jarenlang hebben we hier in het Europees Parlement de Beneš-decreten besproken. Daarbij heb ik een compromisvoorstel naar voren gebracht dat in april vorig jaar met een overweldigende meerderheid in de plenaire vergaderingen is aangenomen.


Alors que nous avons travaillé pendant des années sur les décrets Beneš au sein de cette Assemblée et que j’avais trouvé une formule de compromis qui a été adoptée par une très large majorité lors de la plénière du mois d’avril l’année dernière, je trouve qu’il est maladroit et provocateur dans le chef des Tchèques, aujourd’hui, juste avant que ce pays ne rejoigne l’UE, de voter une loi qui non ...[+++]

Dames en heren, jarenlang hebben we hier in het Europees Parlement de Beneš-decreten besproken. Daarbij heb ik een compromisvoorstel naar voren gebracht dat in april vorig jaar met een overweldigende meerderheid in de plenaire vergaderingen is aangenomen.


« Cour constitutionnelle » est bien entendu la dénomination exacte. C'est ce qui ressort de la dernière loi sur la Cour d'arbitrage qui lui a conféré une compétence très étendue, lui permettant d'évaluer les lois, les décrets et des ordonnances non seulement à l'aune du principe de non-discrimination, mais aussi des droits et libertés qui sont, avec quelques autres dispositions, énumérées dans la Constitution.

De benaming Grondwettelijk Hof is uiteraard de juiste benaming, zoals mag blijken uit de jongste wet op het Arbitragehof waarmee het hof een zeer uitgebreide bevoegdheid heeft gekregen om de wetten, de decreten en de ordonnanties niet alleen te toetsen aan het antidiscriminatiebeginsel, maar ook aan de rechten en de vrijheden die naast enkele andere bepalingen in de Grondwet zijn opgesomd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce dernier décret rend seulement ->

Date index: 2023-08-22
w