Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Traduction de «cbfa estiment-ils » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre et/ou la CBFA estiment-ils que nos compatriotes seront également tôt ou tard touchés par cette fraude dite « boiler-room », étant donné sa croissance exponentielle ? Quelles mesures a-t-on déjà prises en ce qui concerne le dépistage d’éventuelles offres frauduleuses telles que décrites ci-dessus ?

Meent hij en/of de CBFA dat deze “boiler room” fraude, gezien hun exponentiële groei ook vroeg of laat onze landgenoten kan treffen en welke maatregelen werden er reeds getroffen qua screening van mogelijke frauduleuze aanbiedingen zoals hoger omschreven?


La CBFA et l'ABB estiment que la non-exclusivité pour l'offre en vente d'instruments financiers telles que les parts d'OPC et les bons de caisse, est liée à un statut obligatoire d'intermédiation « cashless ».

De CBFA en de BVB menen dat de niet-exclusiviteit voor de verkoop van de financiële instrumenten als aandelen van ICB's verbonden is met een verplicht « cashless » bemiddelingsstatuut.


La CBFA et l'ABB estiment que la non-exclusivité pour l'offre en vente d'instruments financiers telles que les parts d'OPC et les bons de caisse, est liée à un statut obligatoire d'intermédiation « cashless ».

De CBFA en de BVB menen dat de niet-exclusiviteit voor de verkoop van de financiële instrumenten als aandelen van ICB's verbonden is met een verplicht « cashless » bemiddelingsstatuut.


Lorsque les IRP constatent un déficit de financement ou estiment que l’exercice 2008 se clôturera par un déficit de ce type, elles devaient proposer un plan de redressement à la CBFA avant le 28 février 2009.

Wanneer zij een financieringstekort vaststelden of meenden dat het boekjaar 2008 afgesloten zou worden met een dergelijk tekort, moesten zij aan de CBFA een herstelpan voorleggen vóór 28 februari 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'elles constatent un déficit budgétaire ou qu'elles estiment que l'exercice comptable 2008 se clôturera par un déficit, elles doivent soumettre un plan de redressement à la CBFA pour le 28 février 2009.

Wanneer zij een financieringstekort vaststellen of menen dat het boekjaar 2008 afgesloten zal worden met een dergelijk tekort, moeten zij aan de CBFA een herstelpan voorleggen vóór 28 februari 2009.




D'autres ont cherché : dépenses obligatoires     cbfa estiment-ils     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbfa estiment-ils ->

Date index: 2023-02-14
w