Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caucase Nord
Caucase du Sud
Caucase méridional
Pays du Caucase
RSUE pour le Caucase du Sud
Représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud
Région du Caucase Nord
République transcaucasienne
Transcaucasie
Virus des chauves-souris du Caucase Occidental

Traduction de «caucase et nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud | RSUE pour le Caucase du Sud

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus | SVEU voor de zuidelijke Kaukasus


pays du Caucase [ Caucase du Sud | république transcaucasienne | Transcaucasie ]

Kaukasuslanden


Caucase Nord | région du Caucase Nord

noordelijke Kaukasus


Caucase du Sud | Caucase méridional

zuidelijke Kaukasus


virus des chauves-souris du Caucase Occidental

West-Kaukasische vleermuisvirus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.

“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


– (DE) Madame la Présidente, nous ne pouvons évoquer le Caucase du Sud sans penser à notre ancienne collègue Ursula Schleicher, qui se souciait tout particulièrement de cette région et à qui nous sommes redevables du fait que l‘expression coloniale «Transcaucase» a été remplacée par le terme «Caucase du Sud».

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, we kunnen niet over de zuidelijke Kaukasus discussiëren zonder aan onze vroegere collega Ursula Schleicher te denken die zich op bijzondere wijze voor deze regio heeft ingezet en aan wie wij het te danken hebben dat de koloniale uitdrukking ‘Trans-Kaukasus’ is vervangen door de term ‘zuidelijke Kaukasus’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Caucase n’est que le Caucase, et pour nous il est nécessaire de le comprendre dans son contexte géographique.

De Kaukasus is gewoon de Kaukasus, en voor ons is het noodzakelijk dit te begrijpen in zijn geografische context.


Je crois que dans la région du Caucase qui, comme nous devons nous en souvenir, est affectée par la guerre insidieuse entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan, le problème des Tchétchènes, le conflit entre la Turquie et l'Arménie et de nombreux autres problèmes, le fait d’avoir un pays démocratique qui est notre allié et, surtout, offre une source d'énergie alternative à Moscou, constitue un facteur d'importance stratégique.

Ik ben van mening dat het van strategisch belang is om in het Kaukasische slagveld dat verscheurd wordt door de heimelijke oorlog tussen Armenië en Azerbeidzjan, door de Tsjetsjeense kwestie, door het Turks-Armeense conflict en door vele andere problemen, een democratisch land en bondgenoot te hebben dat bovendien een alternatief voor de energie uit Moskou kan bieden.


Si nous considérons deux régions, le Caucase du Sud et la région de la mer Noire, nous pouvons voir que les relations mutuelles entre les pays sont généralement insuffisamment développées, qu'elles soient bilatérales ou multilatérales.

Als we twee regio’s in beschouwing nemen, de zuidelijke Kaukasus en het Zwarte-Zeegebied, kunnen we zien dat de wederzijdse relaties tussen de landen meestal onderontwikkeld zijn, of ze nu bilateraal of multilateraal zijn.


Étant donné que nous ne sommes pas en mesure d'offrir aux pays du Caucase du Sud la qualité de membres de l'Union européenne, nous devons leur offrir le modèle de l'Union européenne et les aider très concrètement à le valoriser.

Aangezien wij de landen van de zuidelijke Kaukasus geen lidmaatschap van de Europese Unie kunnen schenken, moeten wij hun het model van de Europese Unie aanbieden en hen helpen dat te versterken.


Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.

“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.


6. Nous constatons que les conflits dans le Caucase du sud constituent un obstacle au développement politique et économique des trois Etats et à leur coopération.

6. Wij erkennen dat de conflicten in de Zuidelijke Kaukasus de politieke en economische ontwikkeling van de drie staten en hun samenwerking belemmeren.




D'autres ont cherché : caucase nord     caucase du sud     caucase méridional     transcaucasie     pays du caucase     région du caucase nord     république transcaucasienne     caucase et nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caucase et nous ->

Date index: 2023-05-29
w