Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catégories de magistrats bénéficient également » (Français → Néerlandais) :

Un commissaire demande si d'autres catégories de magistrats bénéficient également d'un régime de complément de traitement ou si les substituts fiscaux sont les seuls à bénéficier de ce type de mesure.

Een commissielid vraagt of ook andere categorieën van magistraten een weddebijslag genieten, dan wel of dit alleen geldt voor de substituten gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden.


Au sein du SPF Santé publique, certaines catégories de fonctionnaires bénéficient également d'un véhicule de service.

Ook binnen de FOD Volksgezondheid bezitten bepaalde categorieën ambtenaren het voordeel van een dienstwagen.


Il relève également que dans le moyen unique qu'elles invoquent à l'appui de leur requête, les parties requérantes dénoncent uniquement une différence de traitement entre les organismes professionnels de droit public, dont fait partie l'Institut professionnel des agents immobiliers (en abrégé : IPI) et les catégories de personnes bénéficiant de l'exception prévue à l'article 3 de la loi du 8 décembre 1992.

Hij merkt eveneens op dat de verzoekende partijen, in het enige middel dat zij ter ondersteuning van hun verzoekschrift aanvoeren, alleen een verschil in behandeling aanklagen tussen de publiekrechtelijke beroepsorganisaties, waartoe het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (in het kort : BIV) behoort, en de categorieën van personen die de in artikel 3 van de wet van 8 december 1992 bepaalde uitzondering genieten.


La personne concernée bénéficie également en vertu de l'article 10 de la LVP, d'un droit d'accès qui implique qu'elle a le droit d'obtenir du responsable du traitement la confirmation que des données la concernant sont traitées, des informations sur la finalité du traitement, les catégories de données traitées et les catégories de destinataires auxquels les données sont éventuellement communiquées.

De betrokkene beschikt tevens krachtens artikel 10 van de WPL over een recht op toegang dat inhoudt dat hij het recht heeft om vanwege de verantwoordelijke voor de verwerking kennis te verkrijgen van het bestaan van verwerkingen van hem betreffende gegevens, informatie over het doeleinde van deze verwerkingen, van de categorieën verwerkte gegevens en van de categorieën ontvangers aan wie de gegevens eventueel worden verstrekt.


Les membres du Bureau non magistrats bénéficient d'un traitement égal à celui d'un président de chambre de cour d'appel comptant vingt et un ans d'ancienneté utile.

De bureauleden genieten dezelfde wedde als een kamervoorzitter van het hof van beroep met eenentwintig jaar nuttige anciënniteit.


En effet, les magistrats bénéficient du statut particulier du privilège de juridiction, mais également, plus que quiconque, de la protection du secret professionnel.

Magistraten genieten inderdaad van het bijzonder statuut van voorrecht van rechtsmacht, maar bovendien meer dan wie ook van de bescherming van het beroepsgeheim.


En effet, les magistrats bénéficient du statut particulier du privilège de juridiction, mais également, plus que quiconque, de la protection du secret professionnel.

Magistraten genieten inderdaad van het bijzonder statuut van voorrecht van rechtsmacht, maar bovendien meer dan wie ook van de bescherming van het beroepsgeheim.


2) Est-elle disposée à préparer à court terme un arrêté royal afin que les magistrats en mission CSDP bénéficient également d'un indemnité journalière supplémentaire, comme c'est le cas pour les policiers ?

2) Is ze bereid om, op korte termijn, een koninklijk besluit op te stellen waardoor ook de Belgische magistraten in een CSDP-missie een extra dagvergoeding krijgen, zoals het geval is voor politiemensen?


Le juge a quo compare la catégorie des ex-conjoints à la catégorie des assurés eux-mêmes qui se sont affiliés avant le 1 janvier 2007 et ont déjà participé 20 ans à l'assurance, pour lesquels l'âge de la pension a également été relevé de 55 à 65 ans, mais qui, conformément à l'article 20, § 2, de la loi du 17 juillet 1963, modifié par l'article 62 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), peuvent bénéficier d'un régime transit ...[+++]

De verwijzende rechter vergelijkt de categorie van ex-echtgenoten met de categorie van de verzekerden zelf die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds 20 jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, voor wie de pensioengerechtigde leeftijd eveneens werd verhoogd van 55 tot 65 jaar, maar die overeenkomstig artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963, zoals gewijzigd bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I), wel een overgangsregeling kunnen genieten.


Pour les chômeurs en situation d'invalidité, le fait de ne pas pouvoir bénéficier du trajet d'accompagnement est non seulement préjudiciable pour leur réinsertion au marché du travail, mais constitue également un manque d'égalité de traitement par rapport à d'autres catégories de chômeurs.

Dat werkzoekenden die een invaliditeitsuitkering ontvangen, geen begeleidingstraject kunnen volgen, bemoeilijkt niet alleen hun re-integratie op de arbeidsmarkt, maar betekent ook dat ze niet op gelijke voet worden behandeld met andere categorieën van werklozen. 1. Bent u op de hoogte van die situatie?


w