Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «catastrophe dont nous connaissons malheureusement » (Français → Néerlandais) :

Nous ne connaissons malheureusement pas une telle structure en Belgique, mais elle pourrait peut-être un jour se mettre en place au niveau européen.

In België kennen we dergelijke structuur niet, maar misschien zal hij ooit op Europees niveau bestaan.


Nous ne connaissons malheureusement pas une telle structure en Belgique, mais elle pourrait peut-être un jour se mettre en place au niveau européen.

In België kennen we dergelijke structuur niet, maar misschien zal hij ooit op Europees niveau bestaan.


­ Le télégramme du 1 avril 1994 que le ministre des Affaires étrangères adresse à Ambabel Kigali et dans lequel il se plaint une nouvelle fois, au point 5, de RTLM. « Étant donné tout ce que nous faisons pour le Rwanda, il est incompréhensible que cette radio, dont nous connaissons le système de financement, mène une campagne anti-belge scandaleuse».

­ Telegram van 1 april 1994 van de minister van Buitenlandse Zaken aan Ambabel Kigali waarin hij in punt 5 opnieuw zijn beklag maakt over RTLM « Gelet op wat wij doen voor Rwanda is het onbegrijpelijk dat die radio waarvan wij de financiering kennen op een schandalige wijze een anti-Belgische campagne voert ».


Il convient pour l’Europe d’apporter toute son aide et toute son expertise aux autorités nippones, afin d’éviter une catastrophe dont nous connaissons malheureusement les conséquences dévastatrices.

Het is zaak dat Europa al zijn hulp en zijn expertise beschikbaar stelt aan de Japanse autoriteiten, teneinde een ramp te voorkomen waarvan we de verwoestende effecten helaas maar al te goed kennen.


C’est d’autant moins acceptable que, dans ma région par exemple, le Nord - Pas-de-Calais, qui est durement touchée par les restructurations, nous connaissons malheureusement très bien ce genre de discours, qui prône la modération des revendications environnementales pour préserver, dit-on, l’emploi.

Temeer daar we dit soort retoriek helaas maar al te goed kennen; zo pleit men in mijn geboortestreek Nord-Pas-de-Calais, die zwaar getroffen wordt door herstructureringen, voor het matigen van de milieueisen, zogenaamd om de werkgelegenheid te behouden.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, des rues inondées, des maisons envahies par les boues, des réseaux détériorés, des populations désespérées: est-ce que nous sommes voués à nous habituer à ces images de catastrophes qui se renouvellent malheureusement chaque année?

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ondergelopen straten, huizen onder de modder, beschadigde netwerken, wanhopige mensen – zijn wij gewend geraakt aan deze beelden van rampen die helaas elk jaar opnieuw plaatsvinden?


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous avons longtemps subventionné un développement dans les domaines agricole, industriel et des transports, qui a dégradé l’environnement et entraîné la situation alarmante que nous connaissons actuellement, et nous en payons le prix: les catastrophes naturelles sont les voyants qui témoignent de ces erreurs.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we hebben geruime tijd een ontwikkeling in de landbouw, de industrie en het vervoer gesubsidieerd die schade heeft toegebracht aan het milieu en geleid heeft tot de verontrustende situatie waarin we ons thans bevinden. De prijs die we daarvoor moeten betalen, is hoog: natuurrampen zijn waarschuwingsseinen die aangeven dat we echt op de verkeerde weg zitten.


On ne parlera même pas du pétrole, car nous connaissons malheureusement la politique de groupes comme Elf ou Total en Afrique.

Over olie zullen we het maar helemaal niet hebben, want het optreden van bedrijven als Elf of Total in Afrika is helaas maar al te goed bekend.


Dire que nous le faisons en concertation avec les partenaires européens, cela veut également dire en concertation avec l'Union européenne dont nous connaissons pourtant la position.

In overleg met de Europese partners betekent ook in overleg met de Europese Unie, waarvan het standpunt bekend is.


La justice nous a condamnés mais le CECLR a été créé par le politique et est intervenu quatre fois en tant que partie civile pour provoquer des procès jusqu'à ce que finalement, on trouve à Gand un tribunal dont nous connaissons l'appartenance politique des juges.

De rechtbank heeft ons veroordeeld, maar het CGKR is in het leven geroepen door de politiek en is tot vier keer toe opgetreden als burgerlijke partij om processen te provoceren, tot men uiteindelijk een rechtbank in Gent heeft gevonden, waarvan we de partijpolitieke aanhorigheid van de rechters kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

catastrophe dont nous connaissons malheureusement ->

Date index: 2024-08-20
w