Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas présent cette problématique est toutefois purement théorique » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas présent, cette problématique est toutefois purement théorique vu qu'il apparaît que les fonctionnaires fiscaux n'ont posé aucun acte requérant la qualité d'officier de police judiciaire, de sorte que les modalités de constatation ne pourront faire l'objet d'aucune contestation.

Deze problematiek is echter in het huidige geval louter theoretisch nu blijkt dat de fiscale ambtenaren geen daden hebben gesteld die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie vereisen zodat er ook geen betwistingen kunnen ontstaan over de wijze van vaststelling.


Ces auteurs soulignent toutefois que l'effet erga omnes d'un tel arrêt rend cette controverse purement théorique et invitent le législateur à clarifier les textes légaux applicables.

De auteurs benadrukken evenwel dat de erga omnes-werking van een arrest van de Raad van State deze controverse tot louter theorie reduceert en zij vragen de wetgever om de relevante wetteksten te verduidelijken.


Ces auteurs soulignent toutefois que l'effet erga omnes d'un tel arrêt rend cette controverse purement théorique et invitent le législateur à clarifier les textes légaux applicables.

De auteurs benadrukken evenwel dat de erga omnes-werking van een arrest van de Raad van State deze controverse tot louter theorie reduceert en zij vragen de wetgever om de relevante wetteksten te verduidelijken.


Cette méthode peut toutefois se révéler purement théorique et non pratique, en raison de l’absence d’informations claires sur les redevances.

Dit zal echter dikwijls veeleer een louter theoretische dan een praktische werkwijze zijn gezien het gebrek aan duidelijke informatie over royalty's.


Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à ...[+++]

Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.


Cette matière peut toutefois difficilement être dissociée de la problématique plus vaste des différents scénarios susceptibles de se présenter après 2014, par exemple le cas où le cycle du Sénat ne coïnciderait plus automatiquement avec la législature fédérale et que l'assemblée pourrait également être renouvelée en partie au cours de cette législature.

Die aangelegenheid kan echter moeilijk worden geïsoleerd uit de ruimere problematiek van de verschillende scenario's die nà 2014 kunnen voorkomen, wanneer de cyclus van de Senaat niet langer automatisch samenvalt met de federale zittingsperiode en de vergadering ook in de loop van die zittingsperiode gedeeltelijk kan worden vernieuwd.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Toutefois, si le montant global des crédits de personnel calculé de la manière indiquée ci-dessus était inférieure au montant obtenu par la méthode de calcul propre à l'Institution, dont question à l'annexe 1 du présent contrat de gestion, et pour autant que cette différence soit susceptible de mettre en danger la réalisation de certains projets ou objectifs contenus dans le présen ...[+++]

Indien het bedrag van het globaal personeelskrediet berekend volgens bovenstaande formule evenwel lager is dan het bedrag bekomen via de berekeningsmethode eigen aan de Instelling zoals opgenomen in bijlage 1 van haar bestuursovereenkomst, en voor zover daardoor de verwezenlijking van bepaalde doelstellingen of projecten zoals opgenomen in deze overeenkomst in gevaar zou komen, zal deze problematiek op initiatief van de betrokken Instelling besproken worden tijdens de initiële begrotingsopmaak of de begrotingscontrole en kunnen hierto ...[+++]


Cette façon de procéder peut toutefois se révéler purement théorique et très peu pratique, en raison de l'absence d'informations claires sur les redevances, du recours à des licences croisées exemptes de redevance, etc.

Dit is wegens een gebrek aan duidelijke informatie betreffende royalty’s en het gebruik van onderlinge licentieverlening vrij van royalty’s echter vaak een louter theoretische en niet erg praktische werkwijze.


Afin de permettre d'une part à cette école de se focaliser sur des formations au caractère purement policier et, d'autre part de dégager de la capacité, les formations en vue de l'obtention d'un permis de conduire ont toutefois été supprimées; les services de la police intégrée sont à présent orientés vers le secteur privé.

Om enerzijds die school in staat te stellen zich volledig toe te spitsen op opleidingen met een louter politioneel karakter en anderzijds capaciteit te heralloceren, werden de opleidingen tot het behalen van een bepaald rijbewijs evenwel afgebouwd en worden de diensten van de geïntegreerde politie thans naar de privésector verwezen.


w