Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carburants fossiles pour nous tourner davantage » (Français → Néerlandais) :

Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

Het moet ons ook verder vooruit laten kijken en een vastbesloten en passende Europese respons op Europese en mondiale uitdagingen aanreiken.


La dépendance ne peut être réduite de manière durable que si nous délaissons un peu les carburants fossiles pour nous tourner davantage vers les sources d’énergie renouvelables.

De afhankelijkheid kan alleen op lange termijn tot een minimum worden beperkt als we van nu af aan het zwaartepunt verplaatsen van fossiele brandstoffen naar hernieuwbare energiebronnen.


Pourtant, l’énergie en est plus onéreuse car il faut financer davantage de centrales et de réseaux électriques pour faire face aux pointes ponctuelles de consommation; cette situation nous contraint en outre à importer et à brûler davantage de combustible fossile que nécessaire.

Dit maakt energie niet alleen duurder vanwege de prijs voor meer krachtcentrales en netwerken om incidentele piekbelastingen op te vangen, maar het betekent ook dat wij meer fossiele brandstoffen invoeren en verbranden dan nodig is.


Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

Het moet ons ook verder vooruit laten kijken en een vastbesloten en passende Europese respons op Europese en mondiale uitdagingen aanreiken.


Celle-ci est apportée par notre paquet «changement climatique et énergies renouvelables»; il ne s’agit pas de dépendre des carburants fossiles, mais de promouvoir les énergies renouvelables et d’en faire davantage en matière d’efficacité énergétique.

Het structurele antwoord is ons pakket inzake klimaatverandering en hernieuwbare energie; het antwoord is dat we niet afhankelijk moeten zijn van fossiele brandstoffen maar hernieuwbare energie moeten stimuleren en meer moeten doen op het gebied van energie-efficiëntie.


D’une manière générale, nous devons chercher à nous détourner des moyens de transport qui dépendent de l’utilisation de carburants fossiles au profit de ceux qui font appel à des carburants renouvelables.

Algemeen gesproken moet ons handelen erop gericht zijn dat we wegkomen van vervoersmiddelen die afhankelijk zijn van fossiele brandstoffen naar vervoersmiddelen die op hernieuwbare brandstoffen lopen.


D’une manière générale, nous devons chercher à nous détourner des moyens de transport qui dépendent de l’utilisation de carburants fossiles au profit de ceux qui font appel à des carburants renouvelables.

Algemeen gesproken moet ons handelen erop gericht zijn dat we wegkomen van vervoersmiddelen die afhankelijk zijn van fossiele brandstoffen naar vervoersmiddelen die op hernieuwbare brandstoffen lopen.


Prenons l’énergie: l’énergie ne saurait être considérée comme une marchandise comme une autre puisqu’il s’agit de la question clé de l’avenir, qui exige que nous empruntions le chemin du protocole de Kyoto et bien au-delà, que nous passions aux énergies renouvelables en abandonnant les carburants fossiles et que nous ne courions pas les risques inacceptables du recours à l’énergie nucléaire. Cette question exige de l’équité et de la solidarité, et non des conflits, des gue ...[+++]

Neem energie: energie kan niet als gewone handelswaar worden beschouwd. Energie is het centrale thema voor de toekomst en maakt het noodzakelijk dat wij de weg van Kyoto bewandelen en zelfs veel verder gaan, dat wij overstappen op hernieuwbare energiebronnen en de fossiele energiebronnen opgeven, dat wij weigeren de onduldbare risico’s van kernenergie te aanvaarden, dat er sprake is van billijkheid en solidariteit, en niet van conflicten, handelsoorlogen of zelfs militaire oorlogen, zoals nu het geval is, en dat er een andere visie ko ...[+++]


Ainsi que le secrétaire d'État nous l'a expliqué, le projet de loi vise à remplacer la loi du 22 juillet 2009 relative à l'obligation d'incorporation des biocarburants dans les carburants fossiles, loi qui prendra fin le 30 juin 2013.

De staatssecretaris zette uiteen dat het voorliggende wetsontwerp ertoe strekt de wet van 22 juli 2009 houdende verplichting tot bijmenging van biobrandstof in de tot verbruik uitgeslagen fossiele brandstoffen te vervangen. Die is op 30 juni 2013 niet langer van kracht.


La voiture de demain devra consommer moins si nous voulons atteindre les taux importants de réduction fixés pour 2020, et le carburant utilisé devra moins provenir du secteur fossile traditionnel.

Als we de vooropgestelde reductienormen tegen 2020 willen halen, dan moet de wagen van morgen minder verbruiken en dan moeten minder traditionele fossiele brandstoffen worden verbruikt.


w