Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) angio-oedème - 2) angioneurotique
Inflation caractérisée
Inflation déclarée
Inflation ouverte
Maladie virale caractérisée par un exanthème
Négligence caractérisée
Négligence grave
Rêves d'angoisse
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Traduction de «caractérisée très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


épilepsie caractérisée par des crises partielles complexes intraitables

epilepsie met therapieresistente complex-partiële aanvallen


maladie virale caractérisée par un exanthème

virale aandoening gekenmerkt door exantheem


Autres infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

overige virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies


Infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses

virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvliesafwijkingen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


négligence caractérisée | négligence grave

grove nalatigheid


inflation caractérisée | inflation déclarée | inflation ouverte

zichtbare inflatie


1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage

angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce dernier groupe, composé essentiellement de régions caractérisées par un revenu relativement faible, il n'y a eu qu'une évolution très modérée vers le taux d'emploi des autres régions.

Het verschil in arbeidsparticipatie tussen de laatste groep, die overwegend bestaat uit regio's met een relatief laag inkomensniveau, en de andere regio's is nauwelijks kleiner geworden.


Être capable de s'adapter à des conditions de vie caractérisées par des ressources très limitées et un niveau de confort très sommaire.

Kan zich aanpassen aan de omstandigheden wanneer de middelen zeer beperkt zijn en bij een zeer geringe mate van comfort.


Le Royaume-Uni nous fournit un exemple symptomatique en termes de différence entre la métropole de Londres et la campagne; les colonies d'abeilles mellifères prospèrent dans la capitale (en raison de l'énorme variété en jardinières et à la présence de parcs), tandis que ces mêmes colonies connaissent un taux de mortalité très élevé dans les zones rurales caractérisées par une agriculture intensive (monocultures, pesticides, etc.) (16) .

Het Verenigd Koninkrijk levert een indicatief voorbeeld met het verschil tussen de grootstad Londen en het platteland, waarbij de honingbij welig tiert in de hoofdstad (enorme variëteit in bloembakplanten en parken), terwijl deze honingbij massaal sterft in de landelijke gebieden met de intensieve landbouw (monocultuur, pesticiden, enz.) (16) .


Cette crise ne s'est pas caractérisée uniquement par une contraction du produit intérieur brut, elle a eu un coût social très élevé en Europe, le chômage étant passé de sept pour cent avant la crise à près de dix pour cent en 2010.

Deze crisis wordt niet alleen gekenmerkt door een inkrimping van het bruto binnenlands product maar heeft in Europa ook een zeer hoge sociale kost meegebracht, waarbij de werkloosheid gestegen is van 7 % voor de crisis tot bijna 10 % in 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'absence de consolidation conduirait la dette à des niveaux très peu soutenables, partant d'une position de crise caractérisée par une explosion de près de 20 points du ratio dette/richesse nationale.

Zonder consolidering zou de schuld naar een onhoudbaar niveau worden gebracht, vanuit een crisissituatie met een explosie van bijna 20 punten van de ratio schuld/nationale rijkdom.


Les profils carrousel sont particulièrement efficaces parce que cette forme de fraude est très caractérisée et par conséquent le développement des profils est facilité.

De carrouselprofielen zijn bijzonder efficiënt omdat deze vorm van fraude sterk gekarakteriseerd is en derhalve het ontwikkelen van de profielen vereenvoudigt.


En d'autres termes, les zones caractérisées par des complexes industriels et une forte densité de population recevront une très grande part du gâteau.

Dit betekent dat zones met industriële complexen en grote bevolkingsconcentraties een zeer groot deel van de koek zullen krijgen.


S’agissant, en second lieu, des décisions portant refus de communication d’informations ou de documents à des candidats, il convient de préciser que l’avis de concours a institué, au titre D, point 4, une procédure spécifique, qui – lorsque le candidat décide de la suivre, se substitue à celle prévue à l’article 90, paragraphe 1, du statut – est caractérisée par des délais très courts et a pour objet de permettre aux candidats d’exercer le droit spécifique qui leur est reconnu d’accéder à certaines informations les concernant directement et individuellement.

Met betrekking tot, in de tweede plaats, de besluiten houdende weigering om de kandidaten informatie en stukken toe te zenden, moet worden gepreciseerd dat de aankondiging van vergelijkend onderzoek in titel D, punt 4, een specifieke procedure heeft ingevoerd die, wanneer de kandidaat besluit om deze te volgen, in de plaats komt van die waarin is voorzien in artikel 90, lid 1, van het Statuut en die wordt gekenmerkt door zeer korte termijnen. Deze procedure wil de kandidaten de gelegenheid geven tot uitoefening van het specifieke, aan hen toegekende recht op toegang tot bepaalde informatie die hen rechtstreeks en individueel betreft.


Évaluation et vérification: le demandeur doit fournir un rapport d’essai par la méthode ISO 6504/1 (Peintures et vernis — Détermination du pouvoir masquant — Partie 1: méthode de Kubelka-Munk pour les peintures blanches et les peintures claires) ou 6504/3 (Partie 3: Détermination du rapport de contraste des peintures claires à un rendement surfacique déterminé), ou par la méthode NF T 30 073 (ou équivalent) pour les peintures spécialement conçues pour produire un effet décoratif en trois dimensions et caractérisées par une couche très épaisse.

Beoordeling en controle: De aanvrager moet een testverslag indienen waarbij gebruik wordt gemaakt van de methode ISO6504/1 (Verven en vernissen — Bepaling van de dekkracht — deel 1: Methode volgens Kubelka-Munk voor witte en lichtgekleurde verven) of 6504/3 (deel 3: Bepaling van de contrastverhouding van lichtgekleurde verven bij een gegeven verspreiding), of, voor verven die speciaal zijn ontwikkeld om een driedimensionaal decoratief effect te verkrijgen en gekenmerkt worden door een zeer dikke laag, de methode NF T 30073 (of gelijkwaardig).


Du point de vue de l'énergie, les régions ultrapériphériques sont caractérisées par une grande dépendance vis-à-vis de l'approvisionnement pétrolier, une situation excentrée vis-à-vis des grands réseaux d'énergie et un coût plus élevé de la génération d'électricité en raison de la taille moyenne et souvent très petite des réseaux électriques à alimenter.

Wat betreft energie zijn de ultraperifere regio's in hoge mate afhankelijk van aardolieleveringen, zijn zij excentrisch gelegen ten opzichte van de grote energienetten en kost de opwekking van elektriciteit hun meer omdat de te voeden elektriciteitsnetten slechts middelgroot en vaak zelfs zeer klein zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractérisée très ->

Date index: 2022-09-26
w