Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à caractère somptuaire
Caractère juridique
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant

Traduction de «caractère juridique bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

juridisch bindend karakter




La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce Plan National Climat est un document séparé sans caractère juridique bien qu'il doive néanmoins être approuvé par les quatre Gouvernements respectifs.

Dit Nationaal Klimaatplan is een afzonderlijk document zonder wetgevend karakter, doch dat wel door de vier respectieve regeringen dient te worden goedgekeurd.


Il n'entre certes pas dans les intentions du Comité R de contester la valeur de ces arguments à caractère juridique, le problème ne se situant pas immédiatement à ce niveau, mais plutôt à celui de se demander si toutes les heures de « stand-by » ou si certaines prestations irrégulières de week-end sont toujours bien fondées.

Het Comité I heeft geenszins de bedoeling de waarde van deze juridische argumenten te betwisten, aangezien het probleem zich niet in eerste instantie op dat niveau situeert. Veeleer moet men zich de vraag stellen of al die stand-by-uren en bepaalde onregelmatige weekendprestaties werkelijk hebben plaatsgevonden.


Il n'entre certes pas dans les intentions du Comité R de contester la valeur de ces arguments à caractère juridique, le problème ne se situant pas immédiatement à ce niveau, mais plutôt à celui de se demander si toutes les heures de « stand-by » ou si certaines prestations irrégulières de week-end sont toujours bien fondées.

Het Comité I heeft geenszins de bedoeling de waarde van deze juridische argumenten te betwisten, aangezien het probleem zich niet in eerste instantie op dat niveau situeert. Veeleer moet men zich de vraag stellen of al die stand-by-uren en bepaalde onregelmatige weekendprestaties werkelijk hebben plaatsgevonden.


Cette définition ne s'étend pas aux navires rouliers qui effectuent des voyages internationaux courts dont les conteneurs sont transportés sur un châssis ou une remorque et sont chargés à bord et déchargés d'un tel navire au moyen d'un véhicule; 4° Conteneur : conteneur a le même sens que celui qui lui est donné dans a Convention internationale sur la sécurité des conteneurs et ses Annexes, faites à Genève le 2 décembre 1972, telle que modifiée, et désigne un engin de transport : a) de caractère permanent et, de ce fait, assez résistant pour permettre un usage répété; b) spécialement conçu pour faciliter le transport des marchandises, ...[+++]

Deze definitie geldt niet voor schepen die op korte internationale reizen gaan waar de containers worden vervoerd op een chassis of trailer en worden geladen en gelost door een voortuig uit een dergelijk schip; 4° container : container heeft dezelfde betekenis zoals in de Internationale Overeenkomst voor veilige containers opgemaakt te Genève op 2 december 1972, zoals laatst gewijzigd, en betekent een transporteenheid : a) van duurzame aard en dienovereenkomstig stevig genoeg voor herhaald gebruikt b) dat speciaal is ontworpen ter vergemakkelijking van het vervoer van goederen door een of meer vervoermiddelen, zonder tussentijdse in- en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères de la sélection d'avocat étaient, entre autres, l'expertise juridique-technique (dans le secteur maritime et/ou aérien et/ou transport) bien connue et prouvée, l'expérience et l'expertise qui sont exigées dans les affaires respectives et/ou qui sont acquises dans les affaires et dossiers précédent(e)s comparables, les délais contraignants et les circonstances d'urgence, le caractère complexe de l'affaire, le caractère répétitif éventuel du dossier, le rapport qualité/prix de l'avocat, la collaboration efficace et la dispo ...[+++]

De selectiecriteria waren, onder meer, een bewezen juridische expertise (in de maritieme en/of luchtvaart- en/of vervoersector), ervaring en expertise in de respectievelijke zaken en/of verworven bij vorige vergelijkbare zaken of dossiers, de naleving van korte en dringende termijnen, de complexe aard van de zaak, de eventuele terugkerende aard van het dossier, de prijs-kwaliteitsverhouding van de advocaat, de verwachte efficiënte samenwerking en beschikbaarheid van de advocaat, de compatibiliteit met de deontologische regels van de advocaat.


Bien que la paix des familles et la sécurité juridique des liens familiaux soient des objectifs légitimes dont le législateur pouvait tenir compte pour empêcher que la recherche de paternité puisse être exercée sans limitation, le caractère absolu de la condition d'être dans l'un des cas prévus à l'article 320 du Code civil a pour effet que le législateur fait prévaloir hors ces cas la présomption légale de paternité sur la réalité biologique, sans laisser au juge le pouvo ...[+++]

Hoewel de rust der families en de rechtszekerheid van de familiale banden legitieme doelstellingen zijn waarvan de wetgever kon uitgaan om een onbeperkte mogelijkheid tot onderzoek naar het vaderschap te verhinderen, heeft het absolute karakter van de voorwaarde zich te bevinden in één van de in artikel 320 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde gevallen tot gevolg dat de wetgever buiten die gevallen het wettelijk vermoeden van vaderschap heeft laten prevaleren op de biologische werkelijkheid, zonder aan de rechter de bevoegdheid te laten om rekening te houden met de vaststaande feiten en de belangen van alle betrokken partijen.


Il ressort des analyses réalisées au niveau national et international que ce nouveau moyen de paiement présente un certain nombre de caractéristiques qui le rendent attractif pour les blanchisseurs et qui limitent les possibilités d'investigations des services de police et des autorités judiciaires, dont principalement: le haut degré anonymat des utilisateurs, la rapidité d'exécution et le caractère international des transactions, la morcèlement des fournisseurs de systèmes de paiement (aussi bien des acteurs issus du secteur financie ...[+++]

Uit deze analyses op nationaal en internationaal vlak bleek dat de zogenaamde 'nieuwe' betaalsystemen een aantal kenmerken hebben die inderdaad aantrekkelijk kunnen zijn voor witwassers en de mogelijkheden van onderzoek door politiediensten en gerecht beperken: de hoge mate van anonimiteit van de gebruikers, de snelheid en het internationale karakter van de transacties, de fragmentatie bij de aanbieders van de systemen (zowel spelers uit de financiële- als de telecomsector) en onduidelijkheid over het toepasselijke juridisch kader zijn de belan ...[+++]


Ou bien, on choisit de cohabiter sans se marier, sans aucune forme d'organisation juridique (les restrictions apportées par la jurisprudence à l'application du droit commun atténuent inévitablement le caractère informel de l'engagement), ou bien on choisit de régler, dans une convention, les effets juridiques de la cohabitation.

Ofwel woont men ongehuwd samen zonder enige vorm van juridische organisatie (de tempering van het gemeen recht door de rechtspraak is de onvermijdbare beperking van de vrijblijvendheid), ofwel opteert men voor een conventionele regeling van juridische gevolgen bij samenlevingsovereenkomst.


Ou bien, on choisit de cohabiter sans se marier, sans aucune forme d'organisation juridique (les restrictions apportées par la jurisprudence à l'application du droit commun atténuent inévitablement le caractère informel de l'engagement), ou bien on choisit de régler, dans une convention, les effets juridiques de la cohabitation.

Ofwel woont men ongehuwd samen zonder enige vorm van juridische organisatie (de tempering van het gemeen recht door de rechtspraak is de onvermijdbare beperking van de vrijblijvendheid), ofwel opteert men voor een conventionele regeling van juridische gevolgen bij samenlevingsovereenkomst.


La présente directive devrait dès lors prendre en compte à la fois l’importance des travaux à mener en matière d’interopérabilité et respecter la répartition des compétences en prévoyant des dispositions visant à ce que la Commission et les États membres travaillent ensemble sur l’élaboration de mesures qui, bien que n’ayant pas de caractère juridiquement contraignant, fournissent des outils supplémentaires aux États membres afin de promouvoir une plus grande interopérabilité des systèmes TIC dans le domaine des soins de santé et de faciliter l’accès des patients aux applicat ...[+++]

Derhalve dient in deze richtlijn rekening te worden gehouden zowel met het belang van de werkzaamheden betreffende interoperabiliteit als met de verdeling van bevoegdheden, zulks door de Commissie en de lidstaten te doen samenwerken bij het ontwikkelen van niet-bindende maatregelen om de keuze aan instrumenten waarover de lidstaten beschikken voor het bevorderen van de interoperabiliteit van ICT-systemen in de gezondheidszorgsector te verruimen en de toegang van patiënten tot e-gezondheidstoepassingen te steunen, wanneer lidstaten besluiten om deze in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caractère juridique bien ->

Date index: 2021-06-24
w