Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous préférons " (Frans → Nederlands) :

Si nous sommes sûrs de ce que nous préférons entre les deux, Mme Malmström, alors durant le Conseil européen de juin, la Commission devra convaincre les États membres de formuler une politique européenne concernant l’immigration, car une Europe à la carte équivaudrait à l’écroulement du rêve européen.

Zodra wij voor een van deze scenario's hebben gekozen, mevrouw Malmström, moet de Commissie de lidstaten tijdens de Raad van juni overtuigen om een Europees immigratiebeleid te formuleren, omdat een Europa à la carte het einde van de Europese droom zou betekenen.


Un dernier mot pour féliciter Mme Lienemann pour son rapport et lui indiquer que nous voterons en faveur de ses amendements sur la comitologie, car, si nous préférons, comme il est apparu clairement au sein de la commission de l'environnement, que le suivi de LIFE soit assuré par un comité consultatif, nous ne souhaitons pas contribuer à l'adoption de la solution du Conseil, qui est résolument moins bonne.

Tenslotte wil ik mevrouw Lienemann bedanken voor haar verslag. Ik voeg daaraan toe dat wij voor haar amendementen betreffende de comitologie zullen stemmen. In de milieucommissie is weliswaar duidelijk gebleken dat wij Life bij voorkeur door een raadgevend comité laten begeleiden, maar we willen ook niet bijdragen aan het welslagen van het voorstel van de Raad, dat beslist slechter is.


- Nous avons l'habitude de faire entendre une note discordante dans cet hémicycle car nous préférons une philharmonie flamande originale à une ancienne fanfare belge.

- We zijn het gewend om in dit halfrond een dissonante klank te vertolken, omdat we nu eenmaal de tonen van een frisse Vlaamse filharmonie verkiezen boven het gedruis van een oude Belgische brassband.


- L'amendement nº 45 à l'article 4 tend à remplacer la dénomination « Be-Health » par « Elektronisch dienstenplatform » car nous préférons une appellation en néerlandais.

- Amendement 45 op artikel 4 wil in de eerste plaats de naam `Be-Health' vervangen door `Elektronisch dienstenplatform' omdat we een Nederlandstalige benaming verkiezen.


Nous préférons en tout cas investir le plus possible dans notre pays, car cela contribue instantanément à la croissance dans un secteur compétitif et propice à d'énormes marchés d'exportation.

We geven er in ieder geval de voorkeur aan zoveel mogelijk te investeren in eigen land, want dat zorgt meteen ook voor groei in een competitieve sector waarvoor gigantische exportmarkten kunnen opengaan.




Anderen hebben gezocht naar : carte     nous     nous préférons     indiquer que nous     cet hémicycle car nous préférons     dienstenplatform car nous préférons     car nous préférons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous préférons ->

Date index: 2022-01-25
w