Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous disposerions ainsi » (Français → Néerlandais) :

La Commission attend avec impatience l’adoption par le Parlement européen et le Conseil d’un nouveau mécanisme de réciprocité renforcé, car nous disposerions ainsi d’un instrument encore plus performant pour agir».

De Commissie kijkt met spanning uit naar de goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad van een nieuw, versterkt wederkerigheidsmechanisme, waarmee wij over een sterker instrument zouden beschikken”.


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologiq ...[+++]

Als er geen actie wordt ondernomen, bestaat er een groot risico dat elk van de belangrijke uitdagingen op een mislukking uitloopt: er zal niets overblijven van de Europese arbeidsorganisatie, de economie zal niet koolstofarm worden gemaakt en hulpbronnen zullen niet worden beschermd omdat de maatschappelijke kosten van de ecologische transitie te hoog worden beschouwd, en de sociale ongelijkheid en vervreemding zullen toenemen, hetgeen een risico vormt voor de democratie.


Nous disposerions ainsi d'un incitant concret pour élever nos clubs sportifs et nos infrastructures à un très haut niveau.

We zouden een concrete stimulus krijgen om onze sportclubs en infrastructuur op te tillen naar topniveau.


Nous disposerions ainsi d'un incitant concret pour élever nos clubs sportifs et nos infrastructures à un très haut niveau.

We zouden een concrete stimulus krijgen om onze sportclubs en infrastructuur op te tillen naar topniveau.


Chers collègues - je me permets de vous appeler ainsi car même si nous nous sommes parfois opposés lors de débats, nous avons avant tout été collègues dans cette grande entreprise qu'est le projet européen - je crois que l'heure est venue de tirer des conclusions d'ordre politique.

Beste collega's – en ik noem u collega's omdat we ondanks meningsverschillen nu en dan toch steeds collega's zijn bij de opbouw van het grootse Europese project – ik geloof dat we een aantal politieke conclusies moeten trekken.


Nous disposerions ainsi d'une planification à plus long terme, plus clairement reliée à la durée des mandats de nos deux institutions.

Zo kunnen we op langere termijn plannen en is er een duidelijker verband met de ambtsperiodes van onze beide instellingen.


Nous posons les mêmes questions dans tous les États membres car nous espérons ainsi mieux appréhender les différentes réponses qui y sont apportées ainsi que les différentes perceptions.

We stellen in iedere lidstaat dezelfde vragen, omdat we graag alle verschillende antwoorden en opvattingen willen horen.


67. Nous nous engageons à consacrer davantage de ressources au développement de programmes sociaux, en mettant l'accent en particulier sur l'éducation, la santé, la nutrition, le logement, l'intégration sociale et l'emploi, ainsi qu'à la recherche scientifique, au développement technologique et à la culture, car c'est là un moyen d'améliorer les conditions du développement humain.

67. Wij zullen ons ertoe verbinden meer middelen uit te trekken voor de ontwikkeling van sociale programma's, waarbij onderwijs, volksgezondheid, voeding, huisvesting, sociale integratie en werkgelegenheid, alsmede wetenschappelijk onderzoek, technologische ontwikkeling en cultuur bijzondere nadruk zullen krijgen om aldus de voorwaarden voor de ontwikkeling van de mens te verbeteren.


Nous respectons parfois les choix que d'autres font car nous arrivons ainsi à un compromis.

Wij respecteren soms de keuzes die anderen maken, want zo komen we tot een compromis.


C'est très bien car c'est ainsi seulement que nous pouvons lutter avec succès contre le staphylocoque doré résistant à la méticilline (SARM), les bêta-lactamases à spectre élargi (BLSE), le Clostridium difficile (CD), les infections nosocomiales, etc.

Dit is een goede zaak, want alleen op die manier kunnen we de strijd tegen de Meticilline-resistente Staphylococcus aureus (MRSA), Extended-spectrum β-lactamase (ESBL), Clostridium difficile (CD), nosocomiale infecties, enzovoort winnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous disposerions ainsi ->

Date index: 2025-05-08
w