Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car mon intervention » (Français → Néerlandais) :

— Mon intervention sera brève car nous avons eu l'occasion de brosser un tableau général sur la problématique lors des auditions précédentes.

— Mijn uiteenzetting zal kort zijn, nu we de gelegenheid hebben gekregen om een algemene beeld te schetsen van de problematiek tijdens eerdere hoorzittingen.


Je terminerai mon intervention en félicitant M. Mann, car il est parvenu à identifier dans son rapport plusieurs solutions extrêmement attrayantes, parmi lesquelles l’initiative portant sur une garantie européenne pour la jeunesse et l’initiative concernant un pacte européen pour les plus de 50 ans

Ik wil afsluiten met een felicitatie aan het adres van de heer Mann, omdat hij in zijn verslag met succes verschillende heel aantrekkelijke oplossingen heeft vermeld, zoals het Europese initiatief voor een jeugdgarantie en het initiatief voor het werkgelegenheidspact voor vijftigplussers.


Mme Napoletano était prête à intervenir, et je prends la parole en ce moment car mon intervention concerne principalement les Balkans.

Mevrouw Napoletano was bereid later te spreken en ik zou nu kunnen spreken, omdat ik voornamelijk iets wilde zeggen over de Balkan-kwestie.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais m’excuser d’emblée de devoir vous quitter après mon intervention, car je dois me rendre à un rendez-vous avec le Président Pöttering.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mij allereerst verontschuldigen voor het feit dat ik na mijn spreekbeurt moet vertrekken omdat ik een afspraak heb met Voorzitter Pöttering.


- (NL) Monsieur le Président, je me félicite de la présence parmi nous du commissaire Frattini, car il pourra entendre mon intervention sur le prochain point.

– Voorzitter, ik ben blij dat ik het volgende onderwerp kan aanspreken in aanwezigheid van commissaris Frattini.


Puis-je vous demander que cela ne se reproduise plus, car il est clair que cela disloque complètement le débat. J’interromprai donc mon intervention à 17 heures et j’espère au moins que vous laisserez tout le temps imparti au rapporteur, car je ne crois pas que le commissaire aura le temps de me répondre.

Ik wil u verzoeken om dat niet weer te laten gebeuren omdat het debat op deze manier uiteraard in twee delen uiteenvalt. Ik zal spreken tot 17.00 uur en ik hoop dat u mij op z’n minst rustig laat uitspreken, aangezien ik denk dat u de commissaris geen tijd meer zult geven om mij te beantwoorden.


- Je suis content que le gouvernement soit en ce moment représenté par le ministre Demotte car mon intervention portera surtout sur la santé.

- Ik ben blij dat minister Demotte op dit ogenblik de regering vertegenwoordigt, want mijn uiteenzetting gaat vooral over de gezondheidszorg.


- Je regrette que M. Lambert n'ait pu s'exprimer avant moi car mon intervention est, en quelque sorte, une réponse à certains de ses arguments développés en commission.

- Het is jammer dat de heer Lambert niet vóór mij gesproken heeft, want mijn uiteenzetting is een vorm van antwoord op sommige argumenten die hij in de commissie heeft ontwikkeld.


- Mon intervention sera brève car la loi-programme a fait l'objet de discussions approfondies en commission de la Justice.

- Aangezien de programmawet in de commissie voor de Justitie grondig werd besproken, zal ik kort zijn.


- Je remercie le président, car il a été donné suite à mon intervention ferme de la semaine dernière.

- Ik dank de voorzitter dat er gevolg is gegeven aan mijn harde tussenkomst van vorige week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car mon intervention ->

Date index: 2024-01-23
w