Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord cadre interrégional de coopération CE-Mercosur
Accord sur le FESF
Accord-cadre
Accord-cadre régissant le FESF
Accord-cadre sur le congé parental
Participant à l'accord-cadre

Traduction de «car l’accord-cadre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participant à l'accord-cadre

deelnemer aan de raamovereenkomst


accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


accord sur le FESF | accord-cadre régissant le FESF | accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière

EFSF-Kaderovereenkomst


Accord cadre interrégional de coopération CE-Mercosur | Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses États parties, d'autre part

interregionale kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en de Mercosur | Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison principale de l'introduction d'un mécanisme de résolution des litiges entre investisseurs et États est justifiée dans le cadre d'un accord de libre-échange car ces accords dans beaucoup de pays ne sont pas directement exécutables.

De hoofdreden waarom de invoering van een geschillenbeslechtingsmechanisme tussen investeerders en staten in het kader van een vrijhandelsovereenkomst gerechtvaardigd is, is omdat die overeenkomsten voor veel landen binnen hun nationale rechtsorde niet rechtstreeks uitvoerbaar zijn.


La commission de Venise a souligné le caractère personnel des droits de l’homme, car l’accord-cadre pour la protection des minorités ethniques ne couvre aucun droit minoritaire collectif.

De Commissie van Venetië heeft het individuele karakter van mensenrechten benadrukt, aangezien het kaderverdrag ter bescherming van nationale minderheden niet uitgaat van collectieve rechten van minderheden.


3. Le 'régime de réforme' prévoit en effet la gratuité des soins vétérinaires prodigués à ces chevaux. Il s'agit d'accords qui avaient été conclus par le passé car l'on estimait que ces chevaux de la police étaient des années durant au service de la population et étaient mobilisés dans le cadre du maintien de l'ordre, de missions de contrôles préventifs et de manifestations diverses.

Dit zijn afspraken die vroeger gemaakt werden vanuit de overweging dat deze politiepaarden jarenlang ten dienste stonden van de bevolking en werden ingezet bij ordehandhaving, preventieve toezichtsopdrachten en manifestaties allerhande.


Ces chiffres vous sont fournis à titre exceptionnel car l'AG.Fisc. n'est pas en mesure de tenir des rapports statistiques sur le contentieux en fonction des thèmes ou des griefs. La détermination des montants en jeu et des montants éventuellement provisionnés par les contribuables dans les affaires pendantes, d'une part, et la recherche des accords intervenus et des montants encaissés par le Trésor dans le cadre des réclamations clôturées, d'autre part, exigeraient un travail d'analyse considérable, tant pour l'AG.Fisc. que pour l'Adm ...[+++]

De bepaling van de bedragen die op het spel staan en de bedragen waarvoor belastingplichtigen eventueel voorzieningen hebben aangelegd enerzijds en het opzoeken van de gesloten akkoorden en de bedragen die de Schatkist ontving binnen het raam van de beëindigde bezwaarschriften anderzijds, zou een aanzienlijk werk op het vlak van de analyse met zich brengen, zowel voor de AAFisc als voor de Algemene Administratie van de inning en de invordering (AAII).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela pourrait également constituer un pas en arrière pour le réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER) car, sans accord global, il ne sera pas possible de financer, sur les besoins complémentaires de 1,4 milliard d'euros, 940 millions d'euros au moyen d'une révision du cadre financier pluriannuel permettant un transfert de la marge des rubriques 2, 3a et 5 en 2010 vers la rubrique 1a en 2012 et 2013, tout en conservant inchangé le plafond global des crédits d'engagement et le paiement pour la période 2007-2013.

Het kan ook een tegenslag betekenen voor de internationale thermonucleaire experimentele reactor (ITER), aangezien het zonder een alomvattend akkoord niet mogelijk zal zijn EUR 940 miljoen van de aanvullende financiële behoeften ten belope van EUR 1,4 miljard te financieren door middel van een herziening van het meerjarig financieel kader die een overdracht van de marge vanuit de (sub)rubrieken 2, 3a en 5 in 2010 naar subrubriek 1a in 2012 en 2013 mogelijk maakt, waarbij het totale maximum voor vastleggingen en betalingen over de periode 2007 - 2013 ongewijzigd blijft.


11. estime que la reconnaissance mutuelle par les États-Unis et l'Union de leurs marchés des valeurs mobilières constituerait un progrès important pour l'amélioration de l'efficacité du marché transatlantique, car elle faciliterait l'accès de l'Union et des États-Unis à un marché plus vaste et plus profond; souligne toutefois que la concrétisation de ce projet doit résulter d'un accord bilatéral, qu'un accord-cadre entre les États-Unis et l'Union prenant pleinement en compte la législation de l'Union en matière de supervision des marchés financiers devrait être conclu et que la Commission devrait déconseiller la conclusion d'accords bil ...[+++]

11. is van mening dat onderlinge erkenning van de effectenmarkten tussen de VS en de EU een belangrijke stap voorwaarts zou zijn en de doelmatigheid van de transatlantische markt zou verbeteren omdat de toegang van EU en VS tot een bredere en diepere markt zou worden vergemakkelijkt; benadrukt evenwel dat zo'n project het resultaat moet zijn van een bilaterale overeenkomst en dat tussen de VS en de EU een kaderovereenkomst gesloten moet worden waarin ten volle rekening wordt gehouden met de EU-wetgeving inzake het toezicht op de financiële markten; de Commissie toestaan dat er bilaterale overeenkomsten worden gesloten tussen de lidstaten en de VS daar hierdoor ...[+++]


11. estime que la reconnaissance mutuelle par les États-Unis et l'Union de leurs marchés des valeurs mobilières constituerait un progrès important pour l'amélioration de l'efficacité du marché transatlantique, car elle faciliterait l'accès de l'Union et des États-Unis à un marché plus vaste et plus profond; souligne toutefois que la concrétisation de ce projet doit résulter d'un accord bilatéral, qu'un accord-cadre entre les États-Unis et l'Union prenant pleinement en compte la législation de l'Union en matière de supervision des marchés financiers devrait être conclu et que la Commission devrait déconseiller la conclusion d'accords bil ...[+++]

11. is van mening dat onderlinge erkenning van de effectenmarkten tussen de VS en de EU een belangrijke stap voorwaarts zou zijn en de doelmatigheid van de transatlantische markt zou verbeteren omdat de toegang van EU en VS tot een bredere en diepere markt zou worden vergemakkelijkt; benadrukt evenwel dat zo'n project het resultaat moet zijn van een bilaterale overeenkomst en dat tussen de VS en de EU een kaderovereenkomst gesloten moet worden waarin ten volle rekening wordt gehouden met de EU-wetgeving inzake het toezicht op de financiële markten; de Commissie toestaan dat er bilaterale overeenkomsten worden gesloten tussen de lidstaten en de VS daar hierdoor ...[+++]


16. estime que la reconnaissance mutuelle par les États-Unis et l'UE de leurs marchés des valeurs mobilières constituerait un progrès important pour l'amélioration de l'efficacité du marché transatlantique car elle faciliterait l'accès de l'UE et des États‑Unis à un marché transatlantique plus vaste et plus profond; souligne toutefois que la concrétisation de ce projet doit résulter d'un accord bilatéral, et qu'un accord‑cadre entre les États-Unis et l'UE prenant pleinement en compte la législation de l'UE en matière de supervision des marchés financiers doit être conclu; considère que la Commission ne doit pas autoriser la conclusion ...[+++]

16. is van oordeel dat de wederzijdse erkenning van de effecten door de VS en de EU een belangrijke stap voorwaarts zou zijn waarmee de efficiency van de transatlantische markt zou worden verbeterd door het vergemakkelijken van de toegang van de EU en de VS tot een bredere en diepere transatlantische markt; onderstreept echter dat een dergelijk project het resultaat moet zijn van een bilaterale overeenkomst en dat er tussen de VS en de EU een kaderovereenkomst moet worden gesloten die volledig rekening houdt met de EU-wetgeving over het toezicht op de financiële markten; de Commissie dient niet toe te staan dat er bilaterale overeenkom ...[+++]


16. estime que la reconnaissance mutuelle par les États-Unis et l'UE de leurs marchés des valeurs mobilières constituerait un progrès important pour l'amélioration de l'efficacité du marché transatlantique car elle faciliterait l'accès de l'UE et des États‑Unis à un marché transatlantique plus vaste et plus profond; souligne toutefois que la concrétisation de ce projet doit résulter d'un accord bilatéral, et qu'un accord‑cadre entre les États-Unis et l'UE prenant pleinement en compte la législation de l'UE en matière de supervision des marchés financiers doit être conclu et que la Commission ne doit pas autoriser la conclusion d'accords ...[+++]

16. is van mening dat wederzijdse erkenning van de effectenmarkten door de VS en de EU een belangrijke stap voorwaarts zou zijn met het oog op de verbetering van de efficiëntie van de transatlantische markt, doordat de toegang van de EU en de VS tot een bredere en diepere transatlantische markt gemakkelijker zou worden; benadrukt evenwel dat zo'n project het resultaat moet zijn van een bilaterale overeenkomst en dat tussen de VS en de EU een kaderovereenkomst gesloten dient te worden waarin ten volle rekening wordt gehouden met de EU-wetgeving inzake het toezicht op de financiële markten, en dat de Commissie niet mag toestaan dat er bil ...[+++]


- AIDE N° 417/93 - Construction navale : Unión naval de Levante - Espagne Conformément à la septième directive concernant les aides à la construction navale, la Commission approuve un crédit accordé par le gouvernement espagnol à l'Algérie dans le cadre d'un accord bilatéral de coopération économique, pour financer l'achat par l'Entreprise nationale de transport maritime de voyageurs (Algérie) d'un car ferry de 2 900 TPL au chantier Unión Naval de Levante.

- Steunmaatregel nr. 417/93 - Scheepsbouw : Union naval de levante - Spanje Ingevolge de Zevende Richtlijn voor steun aan de scheepsbouw heeft de Commissie een Spaans steunkrediet voor Algerije ingevolge een bilaterale economische samenwerkingsovereenkomst goedgekeurd, ten behoeve van de financiering van de aankoop door de Entreprise Nationale de Transport Maritime de Voyageurs (ALGERIJE) van een 2.900 DWT-autoveerboot van de werf Unión Naval de Levante.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car l’accord-cadre ->

Date index: 2022-08-08
w