Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car le spf désirait disposer auparavant » (Français → Néerlandais) :

Le SPF lui-même ne dispose pas de détails spécifiques au sujet de ces attaques, car ces sites web sont hébergés en externe (Smals et Fedict).

De FOD zelf beschikt niet over specifieke details van deze aanvallen omdat deze websites extern gehost worden (Smals en Fedict).


En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le service du Personnel et Organisation du SPF Sécurité sociale ne peut fournir les éléments de réponse à cette question car il ne dispose d'aucun instrument de gestion du personnel qui permet de produire des informations aussi spécifiques.

In antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat de Dienst Personeel en Organisatie van de FOD Sociale Zekerheid geen elementen van antwoord op deze vraag kan verstrekken omdat zij niet beschikt over een personeelsinstrument dat dergelijke specifieke informatie kan verschaffen.


Il n'y a pas eu d'exercice en vue de vérifier la faisabilité technique ni l'intérêt financier d'une mise en commun des ressources informatiques car il n'entre pas dans les missions de la police de réaliser et entretenir des systèmes au profit d'autres SPF et d'autre part, la gestion et le traitement d'information faisant partie des tâches clés de la police. Celle-ci doit disposer de l'autonomie nécessaire pour mettre en place les systèmes dont elle a besoin pour traiter l'information et exécuter ses missions.

Er werd geen studie gemaakt om de technische haalbaarheid en het financiële voordeel na te gaan van een gemeenschappelijk gebruik van de informaticaresources, omdat het enerzijds niet tot de missies van de politie behoort systemen te realiseren, te onderhouden en ter beschikking te stellen ten voordele van andere FOD’s en anderzijds het beheer en de verwerking van informatie deel uitmaakt van de core business van de politie, zodat zij moet beschikken over de nodige autonomie om systemen in plaats te stellen die zij nodig heeft om de informatie te behandelen en haar missies uit te voeren.


Le SPF Finances ne dispose pas d'un inventaire spécifique des personnes d'origine étrangère car dès leur recrutement, celles-ci sont intégrées comme tout autre nouvel agent dans le fichier général du personnel sans aucune mention de leur origine.

De FOD Financiën beschikt niet over een aparte inventaris van zijn personeelsleden. van vreemde origine aangezien zij vanaf hun indiensttreding, zoals alle andere nieuwe personeelsleden in het algemeen personeels­bestand opgenomen zonder enige bij-komende vermelding inzake afkomst


Considérant que M. Jean-Noël BROUIR bénéficie d'une large compétence en management public, en sa qualité de conseiller au Service public fédéral Personnel & Organisation, où il assure la coordination des services d'appui de l'Institut de Formation de l'administration fédérale (IFA), et où il occupait auparavant une fonction de conseiller expert en Management Support et Program Office auprès du président du SPF, et qu'il dispose en outre d'un diplôme complémentaire en Management public (Solvay Business School);

Overwegende dat de heer Jean-Noël BROUIR als adviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, waar hij instaat voor de coördinatie van de steundiensten van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) en waar hij vroeger de functie van deskundig adviseur in Management Support en Program Office bij de voorzitter van de FOD vervulde, over een ruime bevoegdheid in publiek management beschikt, en dat hij bovendien een bijkomend diploma in publiek management (Solvay Business School) bezit;


Considérant que M. Jean-Noël Brouir bénéficie d'une large compétence en management public, en sa qualité de conseiller au Service public fédéral Personnel & Organisation, où il assure la coordination des services d'appui de l'Institut de Formation de l'administration fédérale (IFA), et où il occupait auparavant une fonction de conseiller expert en Management Support et Program Office auprès du président du SPF, et qu'il dispose en outre d'un diplôme complémentaire en Management public (Solvay Business School);

Overwegende dat de heer Jean-Noël Brouir als adviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, waar hij instaat voor de coördinatie van de steundiensten van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) en waar hij vroeger de functie van deskundig adviseur in Management Support en Program Office bij de voorzitter van de FOD vervulde, over een ruime bevoegdheid in publiek management beschikt, en dat hij bovendien een bijkomend diploma in publiek management (Solvay Business School) bezit;


Considérant que M. Jean-Noël BROUIR bénéficie d'une large compétence en management public, en sa qualité de conseiller au Service public fédéral Personnel & Organisation, où il assure la coordination des services d'appui de l'Institut de Formation de l'Administration fédérale (IFA), et où il occupait auparavant une fonction de conseiller expert en Management Support et Program Office auprès du président du SPF, et qu'il dispose en outre d'un diplôme complémentaire en Management public (Solvay Business School);

Overwegende dat de heer Jean-Noël BROUIR als adviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, waar hij instaat voor de coördinatie van de steundiensten van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) en waar hij vroeger de functie van deskundig adviseur in Management Support en Program Office bij de voorzitter van de FOD vervulde, over een ruime bevoegdheid in publiek management beschikt, en dat hij bovendien een bijkomend diploma in publiek management (Solvay Business School) bezit;


Considérant que M. Jean-Noël BROUIR bénéficie d'une large compétence en management public, en sa qualité de conseiller au Service public fédéral Personnel & Organisation, où il assure la coordination des services d'appui de l'Institut de Formation de l'administration fédérale (IFA), et où il occupait auparavant une fonction de conseiller expert en Management Support et Program Office auprès du président du SPF, et qu'il dispose en outre d'un diplôme complémentaire en Management public (Solvay Business School);

Overwegende dat de heer Jean-Noël BROUIR als adviseur bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, waar hij instaat voor de coördinatie van de steundiensten van het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) en waar hij vroeger de functie van deskundig adviseur in Management Support en Program Office bij de voorzitter van de FOD vervulde, over een ruime bevoegdheid in publiek management beschikt, en dat hij bovendien een bijkomend diploma in publiek management (Solvay Business School) bezit;


1. a) En réponse à la question susmentionnée, je communique qu'au Service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie, aucun projet-pilote de télétravail n'a démarré en 2004. b) Sans objet. c) Sans objet. d) Sans objet. e) Sans objet. f) Aucun projet n'a été élaboré car le SPF désirait disposer auparavant d'une vue d'ensemble des besoins, des contraintes et des attentes des agents à l'égard du télétravail.

1. a) Als antwoord op de bovenvermelde vraag deel ik mee dat in de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, geen telewerkproefprojecten in de loop van 2004 opgestart werden. b) Zonder voorwerp. c) Zonder voorwerp. d) Zonder voorwerp. e) Zonder voorwerp. f) Er werd geen enkel project uitgewerkt omdat de FOD eerst een zicht wenste op alle behoeften, verplichtingen en verwachtingen van de ambtenaren wat betreft telewerk.


1. Tant le SPF Economie que le SPF Mobilité disposent d'un observateur au sein des organes de gestion de l'asbl Car-Pass.

1. Zowel de FOD Economie als de FOD Mobiliteit hebben een waarnemer binnen de bestuursorganen van de vzw Car-Pass.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car le spf désirait disposer auparavant ->

Date index: 2024-11-12
w