Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elles ont déjà satisfait auparavant " (Frans → Nederlands) :

Celles-ci doivent pouvoir être autorisées à détenir ces armes sans être tenues de remplir certaines conditions, car elles ont déjà satisfait auparavant aux conditions strictes de la licence ou du permis.

Hen moet de mogelijkheid worden geboden om die wapens te laten vergunnen zonder aan bepaalde voorwaarden te voldoen aangezien ze al eerder aan de strenge voorwaarden van de licentie of het verlof voldeden.


Les expéditions d'urgence n'affectent pas l'évaluation du pays receveur car elles ont déjà été comptées dans l'évaluation du pays exportateur.

Spoedleveringen hebben geen invloed op de raming van het ontvangende land, vermits deze reeds in de raming van het exporterende land zijn meegerekend.


La majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence car elles sont liées au remplacement, dans les 20 années à venir, d'anciennes installations de production déjà entièrement amorties.

Het grootste deel van deze stijging is in het referentiescenario al aan de gang en is een gevolg van het feit dat oude, reeds afgeschreven capaciteit voor opwekking in de komende twintig jaar moet worden vervangen.


Considérant que, plus précisément, l'auteur estime qu'en raison des réserves limitées présentes dans les carrières de Bastogne, il est probable que lorsqu'elles seront épuisées, leur clientèle se tourne vers la carrière de Préalle car elle est la plus proche carrière produisant du concassé dont la nature calcaire présente plus d'avantages que le grès pour l'utilisation dans le secteur de la construction et la fabrication de béton; que, de même, pour ce qui concerne le Grand Duché du Luxembourg, et plus précisément sa partie nord, l'a ...[+++]

Overwegende dat de auteur meer bepaald acht dat de klantenkring van de steengroeven van Bastenaken, wegens de beperkte voorraden in de steengroeven aldaar, zich, bij uitputting ervan, zal richten tot de steengroeve van Préalle die immers de dichtstbij gelegen groeve is die brijzelsteen aanmaakt waarvan de kalksteenaard meer voordelen biedt dan de zandsteen in de aanwending in de bouw en de aanmaak van beton; dat de auteur insgelijks, voor wat betreft het Groothertogdom Luxemburg en meer bepaald het noorden ervan, nader aangeeft dat er door de uitbater reeds contracten zijn ondertekend met Luxemburgse klanten;


Après l'échange de vues organisé par la commission avec des fédérations professionnelles du secteur du papier, le ministre des Finances constate que les fédérations ont reformulé les mêmes remarques que celles qu'elles avaient déjà formulées auparavant, en particulier au sein de la Commission du Suivi et, notamment, leur opposition à la taxation des papiers de bureau et des enveloppes.

De minister van Financiën stelt vast dat de beroepsfederaties van de papiersector tijdens de gedachtewisseling die door de Commissie werd georganiseerd dezelfde opmerkingen hebben geformuleerd die zij vroeger reeds gemaakt hebben, vooral in de Opvolgingscommissie, en die vooral betrekking hadden op de taks op kantoorpapier en enveloppes.


Après l'échange de vues organisé par la commission avec des fédérations professionnelles du secteur du papier, le ministre des Finances constate que les fédérations ont reformulé les mêmes remarques que celles qu'elles avaient déjà formulées auparavant, en particulier au sein de la Commission du Suivi et, notamment, leur opposition à la taxation des papiers de bureau et des enveloppes.

De minister van Financiën stelt vast dat de beroepsfederaties van de papiersector tijdens de gedachtewisseling die door de Commissie werd georganiseerd dezelfde opmerkingen hebben geformuleerd die zij vroeger reeds gemaakt hebben, vooral in de Opvolgingscommissie, en die vooral betrekking hadden op de taks op kantoorpapier en enveloppes.


3) Si la mesure " période sans sondage " néerlandaise n'est pas encore en vigueur dans notre pays, est-il disposé à l'introduire également de manière systématique pour les PME afin que celles-ci soient dispensées d'obligation statistique lorsqu'elles ont déjà satisfait à une obligation statistique ?

2) Is hij bereid, mocht deze maatregel nog niet bij ons in voege zijn, ook in ons land, op systematische basis de " enquêtevakantie" voor KMO's in te voeren, waardoor zij voor jaren zijn vrijgesteld van statistische verplichting als ze een statistiekverplichting hebben voldaan?


Les définitions relatives à l'environnement et au travail ont été supprimées, car elles figurent déjà dans la législation nationale de la Serbie-et-Monténégro.

De definities over milieu en arbeid werden weggelaten, omdat deze in Servië en Montenegro in de nationale wetgeving reeds aanwezig zijn.


Évaluation et vérification: le demandeur fournit une explication détaillée de la manière dont le camping satisfait à ce critère, ainsi qu’une analyse des données collectées (si elles sont déjà disponibles).

Beoordeling en verificatie: de aanvrager legt een uitvoerige toelichting over waaruit blijkt hoe het kampeerterrein aan dit criterium voldoet, tezamen met een analyse van de verzamelde gegevens (voor zover reeds beschikbaar).


(11) Les obligations alimentaires sont exclues du champ d'application du présent règlement car elles sont déjà régies par le règlement (CE) n° 44/2001.

(11) Onderhoudsverplichtingen zijn van de werkingssfeer van onderhavige verordening uitgesloten, omdat zij reeds door Verordening (EG) nr. 44/2001 worden geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elles ont déjà satisfait auparavant ->

Date index: 2023-07-12
w