Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ces capacités indispensables favorisent » (Français → Néerlandais) :

20. invite instamment la Commission et les États membres à combler le déficit de compétences qui existe déjà entre la main-d'œuvre disponible et les besoins d'industries durables nouvelles; souligne à cet égard qu'il importe de subventionner des postes d'apprenti destinés aux jeunes gens, car c'est une étape précieuse dans le passage de l'école à la vie professionnelle; insiste en outre sur la nécessité de prévoir des incitations pour que les employeurs offrent aux populations à compétences faibles ou nulles une formation et des occasions d'acquérir une expérience pratique directement sur les lieux de travail; enfin, souligne qu'il importe de soutenir à tout prix les compétences et les aptitudes numériques de tous les citoyens de l'Union ...[+++]

20. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de vaardigheidskloof die nu al bestaat tussen de beschikbare arbeidskrachten en de behoeften van nieuwe duurzame industrieën aan te pakken; benadrukt in dit verband dat het belangrijk is leerlingenplaatsen voor jongeren te subsidiëren, als overgang van het onderwijs naar het beroepsleven; dringt er verder bij de lidstaten op aan stimulansen te geven aan werkgevers die laag- of ongeschoolde mensen een opleiding bieden en mogelijkheden om direct op de werkplek praktische ervaring op te doen; is ten slotte van oordeel dat digitale geletterdheid en digitale vaardigheden voor alle EU-bu ...[+++]


Dans le cadre d'une approche de ce type, il est indispensable: (1) d’améliorer les conditions dans lesquelles une personne sollicitant une protection dans l’UE peut effectivement soumettre une demande, faire valoir ses droits et obtenir une réponse adéquate à ses besoins individuels, et (2) de renforcer la capacité de tous les acteurs du processus d’asile à accomplir leur mission de manière efficace, favorisant ...[+++]

Met het oog op deze aanpak is het van wezenlijk belang dat 1) betere voorwaarden worden geschapen waaronder degenen die bescherming zoeken in de EU hun asielverzoek kunnen indienen en toelichten, zodat adequaat op hun individuele behoeften kan worden ingespeeld en 2) alle partijen die betrokken zijn bij het asielproces meer capaciteit krijgen om hun taken te vervullen, zodat de algemene kwaliteit van dit proces verbetert.


Les efforts devraient porter de manière égale sur la mise en place des bonnes politiques et sur la mobilisation des moyens financiers de mise en œuvre adéquats, ces deux aspects étant interdépendants: un environnement politique clair et axé sur les résultats est un préalable indispensable pour que les financements puissent avoir un véritable impact. Par ailleurs, ces financements devraient contribuer activement à favoriser et à mobiliser d’au ...[+++]

Naast het uitwerken van passende beleidsmaatregelen moeten ook toereikende financiële middelen voor de uitvoering ervan worden vrijgemaakt, aangezien deze onderling afhankelijk zijn: een duidelijk en resultaatgericht beleid is een essentiële voorwaarde voor een efficiënt gebruik van de financiële middelen, en de financiële middelen moeten ook actief bijdragen tot het faciliteren en stimuleren van andere uitvoeringswijzen, bijvoorbeeld door middel van flankerend beleid, capaciteitsopbouw, handel, innovatie of particuliere investeringen.


L. considérant que les recherches visant à identifier les conditions favorisant des phénomènes météorologiques extrêmes ainsi qu'à les comprendre devraient être intensifiées, car elles sont indispensables pour pouvoir prendre des mesures préventives, y compris la mise en œuvre de dispositifs d'alerte rapide, et pour des actions visant à éviter, à l'avenir, les sinistres et les dommages ou préjudices causés aux personnes, aux biens, à la biodiversité et à l'environnement et considérant qu'il est nécessaire de développer des outils per ...[+++]

L. overwegende dat het onderzoek naar de voorwaarden voor en het inzicht in extreme weersverschijnselen moet worden opgevoerd als noodzakelijke basis voor preventieve maatregelen, o.m. de tenuitvoerlegging van vroege-waarschuwingssystemen, en toekomstgerichte maatregelen ter voorkoming van schade aan mensen, eigendom, biologische verscheidenheid en het milieu en overwegende dat er instrumenten moeten worden ontwikkeld om de doelmatigheid van deze maatregelen te controleren,


Dans le cadre d'une approche de ce type, il est indispensable: (1) d’améliorer les conditions dans lesquelles une personne sollicitant une protection dans l’UE peut effectivement soumettre une demande, faire valoir ses droits et obtenir une réponse adéquate à ses besoins individuels, et (2) de renforcer la capacité de tous les acteurs du processus d’asile à accomplir leur mission de manière efficace, favorisant ...[+++]

Met het oog op deze aanpak is het van wezenlijk belang dat 1) betere voorwaarden worden geschapen waaronder degenen die bescherming zoeken in de EU hun asielverzoek kunnen indienen en toelichten, zodat adequaat op hun individuele behoeften kan worden ingespeeld en 2) alle partijen die betrokken zijn bij het asielproces meer capaciteit krijgen om hun taken te vervullen, zodat de algemene kwaliteit van dit proces verbetert.


4. souligne le fait que dans la multiplicité des facteurs favorisant l'intégration des migrants, la question des compétences linguistiques pour les hommes et les femmes, indépendamment de la question de l'emploi, est centrale car elle facilite: la structuration de la pensée, la capacité d'autonomie, une meilleure compréhension de la société et de son organisation, ainsi que le développement et l'amélioration des capacités relationnelles favo ...[+++]

4. benadrukt dat bij alle factoren die integratie van migranten begunstigen, de kwestie van de taalbeheersing door mennen en vrouwen, los van de werkgelegenheidskwestie, centraal staat, wat alleen maar de positie op de arbeidsmarkt vergemakkelijkt: de denkstructuur, zelfstandigheid, een beter doorschouwen van de maatschappij en hoe zij in elkaar zit, alsook ontwikkeling en verbetering van de omgang met anderen waardoor de maatschappelijke cohesie wordt bevorderd;


4. souligne le fait que dans la multiplicité des facteurs favorisant l'intégration des migrants, la question des compétences linguistiques pour les hommes et les femmes, indépendamment de la question de l'emploi, est centrale car elle facilite: la structuration de la pensée, la capacité d'autonomie, une meilleure compréhension de la société et de son organisation, ainsi que le développement et l'amélioration des capacités relationnelles favo ...[+++]

4. benadrukt dat bij alle factoren die integratie van migranten begunstigen, de kwestie van de taalbeheersing door mennen en vrouwen, los van de werkgelegenheidskwestie, centraal staat, wat alleen maar de positie op de arbeidsmarkt vergemakkelijkt: de denkstructuur, zelfstandigheid, een beter doorschouwen van de maatschappij en hoe zij in elkaar zit, alsook ontwikkeling en verbetering van de omgang met anderen waardoor de maatschappelijke cohesie wordt bevorderd;


4. souligne le fait que dans la multiplicité des facteurs favorisant l'intégration des migrants, la question des compétences linguistiques pour les hommes et les femmes, indépendamment de la question de l'emploi, est centrale car elle facilite: la structuration de la pensée, la capacité d'autonomie, une meilleure compréhension de la société et de son organisation, ainsi que le développement et l'amélioration des capacités relationnelles favo ...[+++]

4. benadrukt dat bij alle factoren die integratie van migranten begunstigen, de kwestie van de taalbeheersing door mannen en vrouwen, los van de werkgelegenheidskwestie, centraal staat, omdat die bevorderlijk is voor de denkstructuur, zelfstandigheid, een beter doorschouwen van de maatschappij en hoe zij in elkaar zit, alsook ontwikkeling en verbetering van de omgang met anderen waardoor de maatschappelijke cohesie wordt bevorderd;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Les programmes destinés à appuyer, par exemple, le développement des ressources humaines, le renforcement des capacités, les organisations non gouvernementales et d'autres éléments de la société civile ont tous pour objet de promouvoir les conditions indispensables à la création d'un environnement propre à favoriser le développement démocratique durable en Afrique.

Programma's ter ondersteuning van bijvoorbeeld de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen, vergroting van capaciteit, niet-gouvernementele organisaties en andere elementen van de civiele samenleving zijn alle gericht op het verbeteren van de basisvereisten voor het creëren van een klimaat dat bevorderlijk is voor een duurzame democratische ontwikkeling in Afrika.


w