Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités actuelles doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, les capacités actuelles doivent être exploitées de manière optimale (il faut notamment améliorer la gestion des créneaux horaires et recourir davantage aux aéroports régionaux pour limiter les encombrements).

Intussen moet de bestaande capaciteit zo doeltreffend mogelijk worden gebruikt (onder meer door middel van beter slotbeheer en het gebruik van niet-hub-luchthavens om overbelasting te verminderen).


Compte tenu des mesures qui doivent être prises pour que les quotas dans les différentes zones de pêche soient respectés, il faut remarquer qu'actuellement la capacité de pêche est largement suffisante par rapport au volume des quotas disponibles et cela malgré le respect du POP.

Gelet op de maatregelen die dienen genomen te worden om de quota in de verschillende vangstgebieden te respecteren, moet er vanuit gegaan worden dat op dit ogenblik, en dit niettegenstaande het MOP gerespecteerd wordt, de vangstcapaciteit ruim voldoende is in verhouding tot de omvang van de nu beschikbare quota.


Mme Dominique Tilmans, députée, confirme que la concentration actuelle de la capacité industrielle en matière spatiale entre les mains de deux groupes européens peut poser problème aux nombreuses petites PME de notre pays, qui doivent lutter contre cette suprématie.

Mevrouw Dominique Tilmans, volksvertegenwoordiger, bevestigt dat de huidige concentratie op ruimtevaartgebied van industriële capaciteit in twee grote Europese groepen, een probleem kan vormen voor de kleine KMOs die ons land rijk is en die moeten opboksen tegen dit overwicht.


Dans l’ensemble, nous convenons que les capacités actuelles doivent être exploitées plus efficacement, que ce soit de manière isolée ou intégrée, et que chaque mode de transport, sans exception, doit pouvoir être viable, en particulier en ce qui concerne la logistique.

We zijn het er voor het grootste gedeelte over eens dat de bestaande capaciteiten optimaal moeten worden benut, hetzij op zich, hetzij op geïntegreerde wijze, en dat elke wijze van transport op zich duurzaam moet zijn. Dit betreft met name de logistiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le renforcement des pouvoirs des organes européens: tant les capacités de l'OLAF, qui fait actuellement l'objet d'une réforme (IP/11/321 et MEMO/11/176), que celles d'Eurojust doivent être renforcées pour leur permettre d'enquêter plus efficacement (SPEECH/11/201);

Uitbreiding van de rol van de organen op Europees niveau: zowel OLAF, waarvoor een hervorming onderweg is (IP/11/321 en MEMO/11/376) als Eurojust dienen te worden versterkt om hun onderzoeken doeltreffender te kunnen verrichten (SPEECH/11/201).


27. souligne l'importance du projet Galileo dans l'optimisation de l'utilisation des capacités actuelles et futures en matière de gestion des transports aériens, et fait observer que les leçons qui s'imposent doivent être tirées, dans l'intérêt de la mise en œuvre du projet SESAR, des difficultés financières actuelles de Galileo;

27. beklemtoont het belang van het Galileo-project voor de optimalisering van het gebruik van bestaande en toekomstige capaciteiten van het luchtverkeersbeheer en wijst erop dat de juiste lessen dienen te worden getrokken uit de huidige financiële moeilijkheden met Galileo voor de tenuitvoerlegging van het SESAR-project;


A. considérant que, selon la définition qu'en donne le rapport Brundtland de 1987 de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement, le développement durable signifie que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfaits sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire à leurs besoins propres; que, en particulier, il est nécessaire de préserver la capacité de la Terre à favoriser la vie dans toute sa diversité, de respecter les limites des ressou ...[+++]

A. overwegende dat duurzame ontwikkeling zoals gedefinieerd in het rapport-Brundtland uit 1987 van de wereldcommissie milieu en ontwikkeling inhoudt dat aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet gekomen moet worden, zonder de kansen van toekomstige generaties daarbij teniet te doen; overwegende dat er met name voor moet worden gezorgd dat de aarde ruimte kan blijven geven aan het leven in al zijn diversiteit, dat de grenzen aan de natuurlijke rijkdommen gerespecteerd worden en dat duurzame productie en consumptie bevorderd worden, zodat de koppeling tussen economische groei en de aantasting van het milieu doorbroken kan worden ...[+++]


A. considérant que, selon la définition qu'en donne le rapport Brundtland de 1987, le développement durable signifie que les besoins de la génération actuelle doivent être satisfaits sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs; que, en particulier, il est nécessaire de préserver la capacité de la Terre à favoriser la vie dans toute sa diversité, de respecter les limites des ressources naturelles de la planète et de promouvoir des modes de consommation et de prod ...[+++]

A. overwegende dat duurzame ontwikkeling zoals gedefinieerd in het rapport-Brundtland uit 1987 inhoudt dat aan de behoeften van de huidige generatie tegemoet gekomen moet worden, zonder de kansen van toekomstige generaties daarbij teniet te doen; overwegende dat er met name voor moet worden gezorgd dat de aarde ruimte geeft aan het leven in al zijn diversiteit, dat de grenzen aan de natuurlijke rijkdommen gerespecteerd worden en dat duurzame productie en consumptie bevorderd worden, zodat de koppeling tussen economische groei en de aantasting van het milieu doorbroken kan worden,


L'investissement dans l'usine actuelle comporte plusieurs éléments : la capacité de montage final des voitures a été augmentée, une chaîne de montage final des moteurs a été installée, un nouvel atelier de presse et une extension de l'atelier de carrosserie doivent être construits et équipés.

De investering in de bestaande fabriek bestaat uit verscheidene elementen: de capaciteit voor de assemblage van auto's is uitgebreid, een eindmontageband voor motoren is geïnstalleerd, de bouw van een nieuwe perserij en uitbreiding van de carrosserieafdeling zullen worden vergemakkelijkt.


Troisièmement, les rapports qui seront envoyés à la Commission doivent prouver de façon suffisante qu'il n'y a aucun risque de détournement de l'aide à destination d'autres chantiers navals et que la production actuelle et celle qui est prévue respectent la limite de capacité.

Ten derde moeten door de Commissie te ontvangen verslagen naar behoren aantonen dat het gevaar voor doorstroming van de steun naar andere ondernemingen wordt voorkomen en dat de geplande produktie overeenstemt met de capaciteitslimiet.




D'autres ont cherché : capacités actuelles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacités actuelles doivent ->

Date index: 2024-02-29
w