Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacité de travail totale permet donc » (Français → Néerlandais) :

La part de grève dans le volume de travail total est donc de 0,0035 ou 0.35 %.

Het aandeel van staking in het totale arbeidsvolume bedraagt dus 0,0035 of 0,35 %.


Une comptabilisation basée sur la capacité de travail totale permet donc, d'une part d'offrir aux zones de police l'économie d'une quelconque réorganisation du corps de police, et d'autre part d'avoir une vue globale sur les moyens réellement engagés pour la mise en oeuvre de cette fonction.

Een berekening gebaseerd op de totale werkcapaciteit maakt het dus mogelijk om enerzijds de politiezones te laten besparen op eender welke reorganisatie van het politiekorps en anderzijds een globaal beeld te hebben op de middelen die werkelijk werden ingezet voor de implementatie van deze functie.


Si cette disposition permet donc aux Etats membres de maintenir ou d'adopter des mesures plus contraignantes que celles adoptées par les institutions de l'Union, ce n'est que selon des procédures précises, et dans des hypothèses déterminées, à savoir l'introduction « des dispositions nationales basées sur des preuves scientifiques nouvelles relatives à la protection de l'environnement ou du milieu de travail en raison d'un prob ...[+++]

Hoewel het voor de lidstaten op grond van die bepaling dus mogelijk is dwingender maatregelen te handhaven of te nemen dan die welke zijn genomen door de instellingen van de Unie, mag dit alleen volgens duidelijke procedures, en in bepaalde gevallen, namelijk door "nationale bepalingen te treffen die gebaseerd zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens die verband houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu vanwege een specifiek probleem dat zich in die li ...[+++]


Le modèle SIRe permet donc de mettre en évidence les éléments suivants: - le nombre de déclarations qui contiennent un avantage de toute nature lié à la mise à disposition de voitures de société et la répartition en déciles de ces déclarations au sein de l'ensemble des déclarations; - le total de l'avantage de toute nature et la répartition en déciles de l'avantage de toute nature.

Met het SIRe-model kan dus het volgende worden weergegeven: - het aantal aangiften dat een voordeel van alle aard voor de terbeschikkingstelling van bedrijfswagens bevat en de decielenverdeling van die aangiften binnen de totaliteit van de aangiften; - het totale voordeel alle aard en de decielenverdeling van het voordeel alle aard.


Ne seront dès lors concernées par ce trajet que les personnes qui disposent d'une capacité de travail (les personnes qui ne peuvent plus travailler ne seront donc pas concernées par ce trajet).

Dit traject zal dus enkel de personen betreffen die over een arbeidscapaciteit beschikken (de personen die niet meer kunnen werken, zullen dus niet bij dit traject betrokken worden).


L'arriéré proprement dit s'élevait donc à 1.665 dossiers. voir [http ...]

De eigenlijke achterstand bedroeg toen 1.665 dossiers. zie [http ...]


Quand convient-il de considérer, pour une relation de travail, que l’employeur est l’«État» au sens de la clause 5 de la directive 1999/70/CE (1), et en particulier de l’expression «secteurs spécifiques et/ou catégories de travailleurs», ce qui permet donc de justifier des conséquences différentes par rapport aux relations de travail privées?

Wanneer dient een arbeidsverhouding te worden aangemerkt als betrekking in overheidsdienst voor de toepassing van clausule 5 van richtlijn 1999/70/EG (1) en met name in de zin van de zinsnede „bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers” en kan zij dus andere gevolgen rechtvaardigen dan in geval van particuliere arbeidsverhoudingen?


La capacité consacrée à l'accomplissement de cette fonction s'élève au minimum à 8 % de la capacité de travail totale au sein de chaque zone de police.

De capaciteit die aan de uitoefening van deze functie wordt besteed, bedraagt minimum 8 % van de totale werkcapaciteit binnen elke politiezone.


La norme minimale devant être consacrée à la fonction « circulation » telle que définie ci-dessus, est fixée à 8 % de la capacité de travail totale de chaque zone de police, laquelle comprend des membres du personnel opérationnel, mais aussi des membres du cadre administratif et logistique depuis l'attribution à ces derniers de certaines tâches liées à la circulation routière par le bais des directives du 1 décembre 2006 pour l'all ...[+++]

De minimumnorm die moet worden besteed aan de functie « verkeer » zoals hierboven bepaald, wordt vastgelegd op 8 % van de totale werkcapaciteit van elke politiezone. Deze capaciteit bestaat zowel uit de leden van het operationeel als administratief en logistiek kader sinds de toekenning aan deze laatste- door middel van de richtlijnen van 1 december 2006 tot het verlichten en vereenvoudigen van bepaalde administratieve taken van de lokale politie- van bepaalde opdrachten gerelateerd aan de verkeersveiligheid.


Le montant des prestations est calculé au moyen de formules qui tiennent compte du nombre d'années de travail et du salaire de l'affilié et n'est donc pas fonction uniquement des avoirs du fonds. Une inscription au compte des autres changements de volume d'actifs permet donc de rendre compte des changements des passifs, calculés ...[+++]

Bij dergelijke regelingen geeft een registratie in de rekening voor overige volumemutaties in activa de mutaties aan in de actuarieel bepaalde verplichtingen voor zover die voortvloeien uit veranderingen in de pensioenvoorwaarden. Deze moeten worden onderscheiden van veranderingen in de actuariële voorzieningen als gevolg van veranderingen in de leeftijds- en dienstjarenopbouw van de pensioengerechtigden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capacité de travail totale permet donc ->

Date index: 2021-09-03
w