Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidatures pour des projets de renforcement des capacités seront soumises » (Français → Néerlandais) :

Les candidatures pour des projets de renforcement des capacités seront soumises à une procédure d’attribution accélérée.

Voor aanvragen voor projecten voor capaciteitsopbouw wordt een versnelde gunningsprocedure gevolgd.


Par conséquent, les candidatures peuvent être soumises au fur et à mesure à compter de la date de publication de l’appel de propositions 2014 pour les subventions à l’action LIFE, qui inclura le dossier de candidature pour les projets de renforcement des capacités.

Aanvragen kunnen daarom doorlopend worden ingediend vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2014 voor Life-subsidies voor het uitvoeren van acties, waarin ook het aanvraagdossier voor projecten voor capaciteitsopbouw is opgenomen.


La cohérence et la qualité techniques des projets de renforcement des capacités concernent les interventions proposées pour renforcer la capacité des États membres à soumettre des candidatures acceptables en vue du financement de projets au titre des sous-programmes Environnement et Action pour le climat.

Technische samenhang en kwaliteit in projecten voor capaciteitsopbouw verwijst naar de voorgestelde interventies ter ontwikkeling van de capaciteit van de lidstaten om succesvolle aanvragen in te dienen voor de financiering van projecten in het kader van de subprogramma’s Milieu en Klimaatactie.


ne pas déposer de candidature pour un autre projet de renforcement des capacités, si le projet de renforcement des capacités est retenu.

geen aanvraag voor nog een project voor capaciteitsopbouw in te dienen als financiering van het initiële project voor capaciteitsopbouw is toegekend.


Étant donné qu’en vertu de l’article 19, paragraphe 8, les projets de renforcement des capacités ne peuvent être alloués qu’à un nombre prédéfini d’États membres et que seul un projet par État membre peut être subventionné, il n’y a pas de concurrence entre les candidatures reçues.

Gezien het feit dat overeenkomstig artikel 19, lid 8, projecten voor capaciteitsopbouw slechts aan een vooraf bepaald aantal lidstaten kunnen worden toegewezen en slechts één project per lidstaat kan worden gesubsidieerd, is er geen concurrentie tussen de ontvangen aanvragen.


il intègre les programmes, actuellement distincts, qui traitent de la dimension internationale de l'enseignement supérieur, si bien que, pour ce type d'enseignement, la mobilité de et vers des pays tiers et les projets de renforcement des capacités avec des établissements d'enseignement de pays tiers seront dorénavan ...[+++]

Het integreert de bestaande aparte programma's betreffende de internationale dimensie van hoger onderwijs, dat wil zeggen dat mobiliteit van en naar derde landen en capaciteitsopbouwprojecten met instellingen van hoger onderwijs in derde landen mogelijk zullen worden.


Comme mentionné dans l'appel à thèmes, les candidatures qui seront soumises dans le cadre de ces appels seront évaluées par une commission d'évaluation composée de deux groupes d'experts: - un groupe d'experts qui évaluera chaque projet en fonction de sa faisabilité organisationnelle et financière, compte tenu de la réglementation fédérale et, le cas échéant, régionale; - et un groupe d'experts qui évaluera les ...[+++]

Zoals vermeld in de projectoproep zullen de kandidaturen die worden ingediend geëvalueerd worden door een selectiecommissie samengesteld uit twee soorten expertengroepen: - een expertengroep die elk project zal evalueren op basis van de organisatorische en financiële haalbaarheid ervan, rekening houdend met de federale reglementering en eventueel ook met de regionale; - en een expertengroep die de projecten zal evalueren wat de ha ...[+++]


19. estime que le soutien à l'entrepreneuriat et aux PME constitue une pierre angulaire de la politique communautaire en faveur de la jeunesse et de l'innovation; est convaincu de la nécessité de confirmer le soutien à tous les programmes et instruments visant à promouvoir également l’esprit d’entreprise dans les zones rurales, en accordant une aide aux entreprises nouvellement créées dans leur phase de lancement et en encourageant les échanges d’expériences entre les jeunes entrepreneurs; rappelle, à cet égard, le rôle joué par le ...[+++]

19. is van mening dat ondersteuning van ondernemerschap en MKB een hoeksteen is van het EU-beleid inzake jongeren en innovatie; is ervan overtuigd dat steun aan alle programma's en instrumenten die erop gericht zijn ook in plattelandsgebieden het ondernemerschap te stimuleren, waarmee bijstand wordt verleend aan het starten van ondernemingen en ervaringen tussen jonge ondernemers worden uitgewisseld, moet worden voortgezet; herinnert in dat verband aan de rol die de Small business act heeft gespeeld bij de facilitering van de toegan ...[+++]


19. estime que le soutien à l'entrepreneuriat et aux PME constitue une pierre angulaire de la politique communautaire en faveur de la jeunesse et de l'innovation; est convaincu de la nécessité de confirmer le soutien à tous les programmes et instruments visant à promouvoir également l'esprit d'entreprise dans les zones rurales, en accordant une aide aux entreprises nouvellement créées dans leur phase de lancement et en encourageant les échanges d'expériences entre les jeunes entrepreneurs; rappelle, à cet égard, le rôle joué par le ...[+++]

19. is van mening dat ondersteuning van ondernemerschap en MKB een hoeksteen is van het EU-beleid inzake jongeren en innovatie; is ervan overtuigd dat steun aan alle programma's en instrumenten die erop gericht zijn ook in plattelandsgebieden het ondernemerschap te stimuleren, waarmee bijstand wordt verleend aan het starten van ondernemingen en ervaringen tussen jonge ondernemers worden uitgewisseld, moet worden voortgezet; herinnert in dat verband aan de rol die de Small business act heeft gespeeld bij de facilitering van de toegan ...[+++]


Les bénéficiaires directs du projet seront, premièrement, le parc national de la Serengeti (PNS), sous la forme d'un renforcement de l'activité de ses gardiens et de sa capacité à entretenir et étendre son réseau routier afin de faire respecter la loi, d'endiguer le braconnage et de promouvoir le tourisme; deuxièmement, la TANAPA, que le projet aide à développer plus encore et à mettre en ...[+++]

De rechtstreekse begunstigden van het project zijn het Serengeti Nationaal Park, waar de opzichtersactiviteiten worden versterkt en middelen worden verstrekt voor het onderhoud en de uitbreiding van het wegennet, ten behoeve van toezichts- en anti- stropersmaatregelen en het toerisme; TANAPA, dat bijstand ontvangt voor de verdere ontwikkeling en uitvoering van het beleid inzake milieubescherming en het verband tussen toerisme en milieu; en de aan het SNP grenzende gemeenschappen.


w