Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats six effectifs » (Français → Néerlandais) :

Partant, dans cette interprétation, les dispositions en cause privent de manière disproportionnée les candidats qui ont choisi de se marier à une date éloignée du point de départ du délai de six mois et quatorze jours mentionné à l'article 165, § 3, alinéa 1, du Code civil, d'un accès effectif au tribunal de la famille, dans les circonstances décrites en B.4.2.

In die interpretatie ontzeggen de in het geding zijnde bepalingen op onevenredige wijze de kandidaten die ervoor hebben gekozen om te huwen op een datum die ver verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen vermeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, bijgevolg een daadwerkelijke toegang tot de familierechtbank, in de in B.4.2 omschreven omstandigheden.


2° de douze membres effectifs et de six membres suppléants choisis parmi les candidats, présentés par le président du Comité de contact des associations patriotiques et nommés par le Roi.

2° twaalf werkende en zes plaatsvervangende leden gekozen tussen de kandidaten, voorgedragen door de voorzitter van het Contactcomité van de vaderlandslievende verenigingen en benoemd door de Koning.


Partant, dans cette interprétation, les dispositions en cause privent de manière disproportionnée les candidats qui ont choisi de se marier à une date éloignée du point de départ du délai de six mois et quatorze jours mentionné à l'article 165, § 3, alinéa 1, du Code civil, d'un accès effectif au tribunal de la famille, dans les circonstances décrites en B.4.2.

In die interpretatie ontzeggen de in het geding zijnde bepalingen op onevenredige wijze de kandidaten die ervoor hebben gekozen om te huwen op een datum die ver verwijderd is van het aanvangspunt van de termijn van zes maanden en veertien dagen vermeld in artikel 165, § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, bijgevolg een daadwerkelijke toegang tot de familierechtbank, in de in B.4.2 omschreven omstandigheden.


- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 5 avril 2016, en qualité de membres du Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° Mme RENDERS Anne et MM. DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal et WASTEELS Geert, en qualité de membres effectifs et Mmes MACHIELS Hilde et VIAENE Annick et MM. MAERTENS de NOORDHOUT Benoît et VEEKHOVEN Rudi, en qualité de membres suppléants, au titre d'experts choisis par le Ministre de ...[+++]

- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 5 april 2016, als leden van de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° Mevr. RENDERS Anne en de heren DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal en WASTEELS Geert, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames MACHIELS Hilde en VIAENE Annick en de heren MAERTENS de NOORDHOUT Benoît en VEEKHOVEN Rudi, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als deskundigen gekozen door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid onder de ...[+++]


Le nombre maximum de candidats à la suppléance s'établira à la moitié plus un des candidats présentés aux mandats effectifs, avec un minimum obligatoire de six candidats suppléants.

Het maximum aantal kandidaat-opvolgers wordt vastgesteld op de helft plus één van de voor de effectieve mandaten voorgedragen kandidaten, met een verplicht minimum van zes kandidaat-opvolgers.


2º un membre effectif et un membre suppléant, nommé par le Roi, pour une durée de six ans parmi les praticiens de l'art infirmier présentés à parts égales par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sur des listes de quatre candidats;

2º een gewoon lid en een plaatsvervangend lid, voor een termijn van zes jaar door de Koning benoemd onder de verpleegkundigen die gelijkelijk zijn voorgedragen door de minister die bevoegd is voor Sociale Aangelegenheden en de minister die bevoegd is voor Justitie, op lijsten van vier kandidaten;


2º un membre effectif, nommé par le Roi, pour une durée de six ans parmi les kinésithérapeutes présentés à parts égales par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sur des listes de quatre candidats;

2º een gewoon lid, voor een termijn van zes jaar door de Koning benoemd onder de kinesitherapeuten die gelijkelijk zijn voorgedragen door de minister die bevoegd is voor Sociale Aangelegenheden en de minister die bevoegd is voor Justitie, op lijsten van vier kandidaten;


« 3º deux membres effectifs et deux membres suppléants, nommés par le Roi, pour une durée de six ans parmi les médecins présentés à parts égales par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Santé dans ses attributions sur des listes de quatre candidats »;

« 3º twee gewone en twee plaatsvervangende leden, voor een termijn van zes jaar door de Koning benoemd onder de geneesheren die gelijkelijk zijn voorgedragen door de minister die bevoegd is voor de Sociale Aangelegenheden en door de minister die bevoegd is voor de Volksgezondheid, op lijsten van vier kandidaten »;


2º un membre effectif, nommé par le Roi, pour une durée de six ans parmi les kinésithérapeutes présentés à parts égales par le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sur des listes de quatre candidats;

2º een gewoon lid, voor een termijn van zes jaar door de Koning benoemd onder de kinesitherapeuten die gelijkelijk zijn voorgedragen door de minister die bevoegd is voor Sociale Aangelegenheden en de minister die bevoegd is voor Justitie, op lijsten van vier kandidaten;


Considérant que, en ce qui concerne les représentants des services agréés d'aide sociale aux justiciables, il a été demandé à Commission consultative de l'aide sociale aux justiciables, instituée par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 décembre 1989 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services d'aide sociale aux justiciables, de présenter une liste de douze candidats (six effectifs et six suppléants); que ladite Commission a en conséquence proposé la candidature des onze personnes suivantes (le SASJ de Verviers n'ayant pas souhaité présenter de candidats) :

Overwegende dat, wat betreft de vertegenwoordigers van erkende diensten voor hulpverlening aan rechtsonderhorigen, de " Commission consultative wallonne de l'aide sociale aux justiciables" , ingericht bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989 betreffende de erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor forensische welzijnszorg, werd erom verzocht een lijst van twaalf kandidaten voor te leggen (zes vaste leden en zes plaatsvervangers); dat genoemde Commissie bijgevolg de lijst van elf volgende personen heeft voorgesteld (aangezien de " SASJ" Verviers (Dienst voor hulpverlening aan re ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats six effectifs ->

Date index: 2023-01-31
w