Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat titulaire
Contravention
Crime
Délit
Détecter des violations d'une politique
Enquêter sur des violations de droits de l'homme
Infraction
Infraction au droit communautaire
Infraction au droit de l'UE
Infraction au droit de l'Union européenne
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Violation AMI
Violation bipolaire
Violation de bipolarité
Violation de l'alternance des polarités
Violation de la loi
Violation de la règle de bipolarité
Violation de traité CE
Violation du droit communautaire
Violation du droit de l'UE
Violation du droit de l'Union européenne
Violation par un candidat de son anonymat
État candidat à l'adhésion
évaluer des violations d'accords de licence

Vertaling van "candidats pour violation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violation par un candidat de son anonymat

schending van anonimiteit door kandidaat


violation AMI | violation bipolaire | violation de bipolarité | violation de la règle de bipolarité | violation de l'alternance des polarités

AMI-overtreding | inbreuk op de bipolaire code


violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat




détecter des violations d'une politique

inbreuken op beleid vaststellen | schendingen van het beleid vaststellen


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


enquêter sur des violations de droits de l'homme

schendingen van de mensenrechten onderzoeken


évaluer des violations d'accords de licence

schendingen van licentieovereenkomsten beoordelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décisions définitives de la Commission de contrôle quant à l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux électoraux principaux, également celles qui entraînent une suspension temporaire de la dotation d'un parti ou le dépôt, au parquet, de plaintes formelles contre des candidats individuels ou encore la dénonciation de candidats pour violation des mesures d'interdiction susmentionnées, et leur motivation, sont reprises dans un rapport final (article 12, § 2).

De eindbeslissingen van de Controlecommissie over de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, alsook die waarbij de dotatie van een partij tijdelijk wordt ingehouden of waarbij de namen van individuele kandidaten bij het parket worden aangegeven wegens schending van de hiervoor vermelde verbodsbepalingen, en hun motivering worden in een eindverslag opgenomen (artikel 12, § 2).


Les décisions définitives de la Commission de contrôle quant à l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux électoraux principaux, également celles qui entraînent une suspension temporaire de la dotation d'un parti ou le dépôt, au parquet, de plaintes formelles contre des candidats individuels ou encore la dénonciation de candidats pour violation des mesures d'interdiction susmentionnées, et leur motivation, sont reprises dans un rapport final (article 12, § 2).

De eindbeslissingen van de Controlecommissie over de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus, alsook die waarbij de dotatie van een partij tijdelijk wordt ingehouden of waarbij de namen van individuele kandidaten bij het parket worden aangegeven wegens schending van de hiervoor vermelde verbodsbepalingen, en hun motivering worden in een eindverslag opgenomen (artikel 12, § 2).


En outre, ces doubles candidatures avantagent certains candidats, en violation des articles 10 et 11 de la Constitution» (Do c. Parl. Parlement flamand, 2003-2004, nº 1930/4, 37).

Tevens bevoordeelt dergelijke dubbele kandidatuur sommige kandidaten, hetgeen een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet» (Parl. St. Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1930/4, 37).


En outre, ces doubles candi-datures avantagent certains candidats, en violation des articles 10 et 11 de la Constitution» (Do c. parl., Parlement flamand, 2003-2004, nº 1930/4, 37).

Tevens bevoordeelt dergelijke dubbele kandidatuur sommige kandidaten, hetgeen een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet» (Parl. St. Vlaams Parlement, 2003-2004, nr. 1930/4, 37).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, n'y a-t-il pas une violation identique des mêmes dispositions légales en ce que, dans ce cas de figure, les candidats au mariage qui font l'objet d'une décision de surséance sont purement et simplement privés du droit effectif d'obtenir une prolongation judiciaire du délai en cas de refus de célébration de la part de l'officier de l'état civil, le délai originaire étant déjà expiré au moment de ladite décision de refus ?

Is er overigens geen identieke schending van dezelfde wetsbepalingen in zoverre, in dat geval, de huwelijkskandidaten die het voorwerp uitmaken van een beslissing tot uitstel zonder meer het daadwerkelijke recht wordt ontnomen om een gerechtelijke verlenging van de termijn te verkrijgen wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te voltrekken, waarbij de oorspronkelijke termijn reeds is verstreken op het ogenblik van die beslissing tot weigering ?


Fonctionnaires – Procédure de certification – Présélection des candidats – Critères – Comparaison des candidats par deux organes différents selon la présence ou l’absence d’autres candidats présélectionnés dans la même direction générale – Violation du principe d’égalité de traitement – Absence – Condition

Ambtenaren – Certificeringsprocedure – Voorselectie van kandidaten – Criteria – Vergelijking van de kandidaten door twee verschillende organen afhankelijk van de aanwezigheid of het ontbreken van andere voorgeselecteerde kandidaten in hetzelfde directoraat-generaal – Schending van het beginsel van gelijke behandeling – Geen schending – Voorwaarde


Le fait qu’un candidat à un concours général pour la constitution d’une réserve de recrutement de juristes linguistes de langue bulgare a, antérieurement au concours, utilisé un clavier phonétique plutôt qu’un clavier BDS et qu’il ne s’est pas familiarisé avec le clavier BDS alors qu’il a été informé que ce clavier serait utilisé pour les épreuves relève d’une circonstance propre au candidat laquelle ne saurait constituer une différence susceptible d’entraîner une violation du princi ...[+++]

Het feit dat een kandidaat van een algemeen vergelijkend onderzoek voor de vorming van een aanwervingsreserve van Bulgaarse juristen-linguïsten, vóór het vergelijkend onderzoek een fonetisch in plaats van een BDS-toetsenbord heeft gebruikt en dat hij aan dat laatste toetsenbord niet gewend is, ofschoon hij ervan op de hoogte is gesteld dat dat toetsenbord tijdens de examens zou worden gebruikt, vormt een voor de kandidaat kenmerkende omstandigheid die geen verschil kan vormen dat tot een schending van het beginsel van gelijke behandel ...[+++]


À l’appui du recours dans son ensemble, la requérante soulève plusieurs moyens tirés, le premier, de la violation du droit des candidats à accéder à des informations les concernant, le deuxième, de la violation de l’obligation de motivation et du code de bonne conduite administrative de la Commission, le troisième, de la violation du principe de transparence et le quatrième, de la violation du principe d’égalité de traitement.

Ter onderbouwing van het beroep in zijn geheel voert verzoekster verschillende middelen aan, ontleend aan, ten eerste, schending van het recht van kandidaten op toegang tot op hen betrekking hebbende informatie, ten tweede, niet-nakoming van de motiveringsplicht en schending van de bestuurlijke gedragscode van de Commissie, ten derde, schending van het beginsel van transparantie en, ten vierde, schending van het beginsel van gelijke behandeling.


En ce qui concerne la violation du titre D, point 4, de l’avis de concours et du titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, il résulte du libellé même de ces dispositions qu’elles ne prévoient pas la communication aux candidats de leurs épreuves écrites corrigées.

Wat de schending van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek en van titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten betreft, volgt uit de bewoordingen van die bepalingen dat zij niet voorzien in de toezending aan de kandidaten van hun gecorrigeerde schriftelijke examens.


La Cour d'arbitrage dit clairement qu'il y a violation du principe d'égalité lorsque les candidats se présentent sur deux listes et que les deux fonctions sont inconciliables. Ces candidats sont en effet avantagés par rapport à des candidats inscrits sur une seule liste.

Het Arbitragehof zegt duidelijk dat kandidaten die op twee lijsten kunnen worden verkozen en wanneer er onverenigbaarheid is tussen de beide functies, het gelijkheidsbeginsel schenden omdat zij worden bevoordeeld tegenover kandidaten die op slechts één lijst staan.


w