Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Candidat
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Le candidat ayant l'investiture d'un parti
Le candidat d'un parti
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat présenté par un parti
Le candidat sans parti
Occupation militaire
Occupation territoriale
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
S'occuper de délégations commerciales
S'occuper de la gestion des adhésions
État candidat à l'adhésion

Traduction de «candidat va occuper » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat


le candidat ayant l'investiture d'un parti | le candidat d'un parti | le candidat présenté par un parti

de door een partij aangewezen kandidaat


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]




s'occuper de la gestion des adhésions

ledenadministratie volledig beheren


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden


autoriser l'occupation de voies ferrées

bezetting van treinsporen goedkeuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fonction que le candidat va occuper joue-t-elle un rôle à cet égard?

Geschiedt deze bepaling in functie van de functie die de kandidaat zal bekleden?


En ce qui concerne la proposition des administrateurs en vue de leur nomination par l'organe compétent en vertu du droit national des sociétés, la responsabilité de la sélection des candidats aptes à occuper ces fonctions devrait en principe être laissée à un groupe principalement composé de membres du conseil d'administration, car les administrateurs peuvent utilement apporter leur connaissance approfondie des défis auxquels la société est confrontée et les compétences et l'expérience qu'ils ont acquises au sein de la société.

Met betrekking tot de keuze van de bestuurders die door het op grond van het nationale vennootschapsrecht bevoegde orgaan worden benoemd, dient de selectie van de kandidaten voor vacatures in de raad van bestuur in beginsel te worden toevertrouwd aan een groep die hoofdzakelijk bestaat uit bestuurders belast met het dagelijks bestuur, aangezien deze bestuurders hun grondige kennis van de toekomstige uitdagingen van de onderneming en van de vaardigheden en de ervaring van de werknemers van de onderneming kunnen inbrengen.


En effet, il ressort du point 1 du premier groupe de conditions d’admission de l’avis de vacance que, conformément à l’article 98 du statut, les candidats devaient être soit des fonctionnaires du secrétariat général du Conseil de l’Union européenne, de la Commission ou du SEAE, soit des agents temporaires auxquels s’applique l’article 2, sous e), du RAA, à savoir des membres du personnel détaché des services diplomatiques nationaux des États membres engagés pour occuper temporairement un poste permanent au SEAE, soit des membres du pe ...[+++]

Uit punt 1 van de eerste groep van toelatingsvoorwaarden in de kennisgeving van vacature blijkt immers dat, overeenkomstig artikel 98 van het Statuut, de kandidaten ofwel ambtenaar moesten zijn van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie, ofwel ambtenaar van de Commissie of de EDEO, ofwel tijdelijk personeelslid waarop artikel 2, onder e), RAP van toepassing is, te weten lid van het personeel dat vanuit de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten wordt aangesteld om tijdelijk een vast ambt bij de EDEO te ...[+++]


Un autre membre réplique que l'on va proposer le statut de candidat à l'adhésion à l'Union européenne à la Turquie, alors que celle-ci applique encore la peine de mort et qu'elle occupe illégalement une partie d'un autre pays.

Een ander lid antwoordt dat men Turkije zal voorstellen als kandidaat-lid van de Europese Unie, terwijl de doodstraf er nog wordt toegepast en het land een gedeelte van een ander land onwettig bezet houdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)de sélectionner et de recommander, pour approbation par l’organe de direction ou pour approbation par l’assemblée générale, des candidats aptes à occuper les sièges vacants au sein de l’organe de direction.

a)aanwijzen en aanbevelen, voor goedkeuring door het leidinggevend orgaan of voor goedkeuring door de algemene vergadering, van kandidaten voor het vervullen van vacatures in het leidinggevend orgaan.


Les membres de la commission prennent ensuite une décision immédiate sur l'aptitude du candidat à occuper le poste, laquelle est ensuite envoyée à l'Assemblée plénière aux fins de ratification.

Vervolgens nemen de commissieleden direct een besluit over de geschiktheid van de kandidaat voor de positie.


Il s'agit d'un type candidat à prendre en compte dans le cadre du thème de données géographiques «occupation des terres» de l'annexe II de la directive 2007/2/CE.

Dit type is een kandidaattype dat in aanmerking kan komen voor het ruimtelijkegegevensthema Bodemgebruik in bijlage II bij Richtlijn 2007/2/EG.


Il est inacceptable qu’un pays candidat qui occupe illégalement une partie du territoire d’un État membre depuis plus de trente ans devienne membre de l’Union et - comme si cela ne suffisait pas - juge bienvenu de reporter la faute sur la victime, parce que c’est bien de cela qu’il s’agit.

Het kan namelijk niet dat een kandidaat-lidstaat, die een stuk grondgebied van een andere lidstaat van de Unie nu al meer dan 30 jaar wederrechtelijk militair bezet, lid wordt van deze Unie en dan nog meent de zwarte piet te kunnen doorschuiven in de richting van het slachtoffer.


La répartition en quotas entre les deux sexes ne serait en effet pas fondée sur le principe d'égalité parce qu'alors que les candidats ne pourraient en aucun cas occuper un rang impair dans la liste, les candidates auraient par contre la possibilité d'occuper également des places (paires) réservées aux candidats de sexe masculin.

De verdeling van de quota's tussen beide geslachten zou nl. niet gebaseerd zijn op het gelijkheidsbeginsel, aangezien de mannelijke kandidaten in geen geval een oneven plaats op de lijst kunnen bezetten, terwijl de vrouwelijke kandidaten de mogelijkheid hebben ook (even) plaatsen te bezetten die voor de mannelijke kandidaten bestemd zijn.


La Commission s'occupe de veiller à la mise en œuvre du programme conformément à la décision du Conseil et elle est aidée à cet égard par le Comité Leonardo da Vinci, composé par des représentants de chaque État membre, des pays candidats et des partenaires sociaux.

De Commissie ziet erop toe dat het programma uitgevoerd wordt overeenkomstig het besluit van de Raad. Ze krijgt daarbij hulp van het Leonardo da Vinci-comité, bestaande uit vertegenwoordigers van alle lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de sociale partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat va occuper ->

Date index: 2023-12-17
w