Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «campagnes que vous avez mises » (Français → Néerlandais) :

3) Quelles sont les campagnes que vous avez mises sur pied pour prévenir les gens contre les publicités mensongères et autres « arnaques » que l’on trouve sur Internet ?

3. Welke campagnes hebt u opgezet om de mensen te waarschuwen voor bedrieglijke reclame en andere oplichterij die men op het internet vindt?


3. Quelles sont les campagnes que vous avez mises sur pied pour prévenir les gens contre les publicités mensongères et autres arnaques que l'on trouve sur Internet ?

3. Welke campagnes hebt u opgezet om de mensen te waarschuwen voor bedrieglijke reclame en andere oplichterij die men op het internet vindt?


3. Pourriez-vous rappeler quelles mesures vous avez mises en place afin de déceler ce type de fraudes dans notre pays?

3. Kan u aangeven welke maatregelen u genomen hebt om deze vorm van fraude in ons land op te sporen?


Je vous ai demandé si vous disposiez déjà d'informations plus concrètes sur cette campagne et vous avez répondu, le 12 août 2015, que l'Inspection économique prenait part à deux grandes campagnes internationales de contrôle concernant la fraude sur la composition et l'origine de produits alimentaires de consommation courante.

Op mijn vraag of u reeds meer concrete info had over deze geplande campagne, antwoordde u op 12 augustus 2015 dat de Economische Inspectie deelnam aan twee uitgebreide internationale controlecampagnes over fraude bij de samenstelling en oorsprong van frequent geconsumeerde voedingsproducten.


2. Ne craignez-vous pas que la nouvelle politique tarifaire que vous avez mise en place au niveau des parkings des gares ne finisse par dissuader les navetteurs d'emprunter le train?

2. Bent u niet bang dat het nieuwe tariefbeleid voor de stationsparkings uiteindelijk tot gevolg zal hebben dat de pendelaars zich van de trein afkeren?


Pourriez-vous communiquer votre analyse de cette problématique et les mesures que vous avez mises en place afin que ce système soit potentiellement mis sur pied?

Wat is uw analyse van deze problematiek en welke maatregelen hebt u genomen teneinde dit systeem eventueel tot stand te brengen?


2. a) Afin de mieux cibler les éventuelles campagnes d'information, avez-vous réalisé un in-ventaire des demandes qui ont été formulées par nos concitoyens via ce numéro? b) Pourriez-vous en communiquer le détail?

2. a) Heeft u de vragen die aan de informatietelefoon worden gesteld, geïnventariseerd, teneinde eventuele informatiecampagnes gerichter te kunnen uitwerken? b) Kan u hierover in details treden?


1. Quelles sont les mesures politiques et actions concrètes que vous avez mises en oeuvre en 2001 pour promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, et quel en a été le résultat ?

1. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u in 2001 genomen, ter bevordering van de gelijke kansen van vrouwen en mannen, en met welk resultaat ?


1. Quelles sont les mesures politiques et actions concrètes que vous avez mises en oeuvre en 2001 pour promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, et quel en a été le résultat ?

1. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u in 2001 genomen, ter bevordering van de gelijke kansen van vrouwen en mannen, en met welk resultaat ?


J'ai constaté que, contrairement à la ministre qui vous a précédée au département de l'Égalité des chances, vous n'avez réalisé aucune campagne publicitaire dans le sens « Votez femme ».

In tegenstelling tot haar voorganger heeft de huidige minister voor Gelijke Kansen geen campagne gevoerd zoals de `Stem vrouw'-campagne.




D'autres ont cherché : campagnes que vous avez mises     mesures vous avez     vous avez mises     deux grandes campagnes     vous avez     vous avez mise     éventuelles campagnes     quel     réalisé aucune campagne     vous n'avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagnes que vous avez mises ->

Date index: 2024-07-13
w