Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'adjudication
Adjudication
Adjudication de fournitures
Adjudication de marché
Adjudication de travaux publics
Adjudication ouverte
Adjudication particulière
Adjudication permanente
Adjudication publique
Adjudication publique ouverte
Adjudication simple
Adjudication à l'hollandaise
Adjudication à prix unique
Adjudication à taux unique
Aménagement du temps scolaire
Avis d'adjudication
Calendrier de l'UEM
Calendrier scolaire
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Journée calendrier d'incapacité
Ouverture d'adjudication
Procédure d'adjudication
Rapport d'adjudication

Traduction de «calendrier d’adjudication » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journée calendrier d'incapacité

kalenderdag ongeschiktheid






adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


adjudication particulière | adjudication permanente | adjudication simple

bijzondere openbare inschrijving | gewone openbare inschrijving | permanente openbare inschrijving


adjudication ouverte | adjudication publique | adjudication publique ouverte

open aanbesteding | openbare aanbesteding


adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique

Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet


fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema




calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en ira de même pour le respect du calendrier de la procédure d’adjudication et les différentes étapes des modules de travail.

Dit geldt ook voor de naleving van het tijdschema van het aanbestedingsproces en de verschillende stappen voor de diverse werkpakketten.


Le développement réussi d’un calendrier d’adjudication électronique des marchés de travaux, fournitures et services des pouvoirs publics et secteurs d’utilité publique est une première étape importante dans ce processus.

De voorspoedige ontwikkeling van een elektronische aanbestedingskalender van opdrachten voor werken, leveringen en diensten van overheden en nutssectoren is een belangrijke eerste stap in dat proces.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà été effectués et lesquels doivent-ils encore suivre? i) Quels sont les résultats provisoires ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze testen (tot ...[+++]


6. constate, néanmoins, que l'audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu'à titre exceptionnel, que le calendrier d'adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que le Médiateur effectuera un suivi de ces questions et qu'il en fera rapport au Parlement dans son rapport ...[+++]

6. merkt echter op dat de interne controle ook gebieden aan het licht heeft gebracht die vatbaar zijn voor verbetering, met name: dossiers voor de aanbestedingsprocedures moeten vollediger informatie bevatten; wijzigingen van de leveringsdatum mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden toegestaan; betere planning van de aanbestedingsprocedures en inconsistente bepalingen in contracten dienen vóór ondertekening te worden gecorrigeerd; verwacht dat de Ombudsman werk zal maken van deze punten en verslag zal uitbrengen aan het Europees Parlement in zijn activiteitenverslag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. constate, néanmoins, que l’audit interne a également révélé des domaines qui pourraient encore être améliorés, et montré, en particulier, que les informations figurant dans les dossiers relatifs aux procédures de passation de marché devraient être plus détaillées, que les délais de dépôts ne devraient être modifiés qu’à titre exceptionnel, que le calendrier d’adjudication devrait être mieux planifié et que les clauses incohérentes figurant dans les contrats devraient être corrigées avant la signature de ces derniers; escompte que le Médiateur effectuera un suivi de ces questions et qu’il en fera rapport au Parlement dans son rapport ...[+++]

6. merkt echter op dat de interne controle ook gebieden aan het licht heeft gebracht die vatbaar zijn voor verbetering, met name: dossiers voor de aanbestedingsprocedures moeten vollediger informatie bevatten; wijzigingen van de leveringsdatum mogen alleen in uitzonderingsgevallen worden toegestaan; betere planning van de aanbestedingsprocedures; inconsistente bepalingen in contracten dienen vóór ondertekening te worden gecorrigeerd; verwacht dat de Ombudsman werk zal maken van deze punten en verslag zal uitbrengen aan het Europees Parlement in zijn activiteitenverslag;


Calendrier des adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés « Obligations linéaires » libellés en euros pour l'année 2000qqqspa Erratum

Kalender van de aanbestedingen en de storting van de gelden van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » uitgedrukt in euro voor het jaar 2000qqqspa Erratum


Calendrier des adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés " Obligations linéaires" libellés en euros pour l'année 2000

Kalender van de aanbestedingen en de storting van de gelden van de leningen genaamd " Lineaire obligaties" uitgedrukt in euro voor het jaar 2000


Article 1. Pour l'année 1999, le calendrier des adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés « Obligations linéaires » est fixé comme suit :

Artikel 1. Voor het jaar 1999 wordt de kalender van de aanbestedingen en de storting van de gelden van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » vastgesteld als volgt :


28 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel fixant le calendrier des adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés « Obligations linéraires » pour l'année 1999

28 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de kalender van de aanbestedingen en van de storting van de gelden voor de leningen genaamd « Lineaire obligaties » voor het jaar 1999


Le calendrier pour l'équipement tant de l'infrastructure que du matériel est volontariste et s'explique par l'ampleur du projet, les délais nécessaires pour la procédure d'adjudication, l'étude et la livraison de l'équipement, ainsi que la disponibilité du matériel servant à installer cet équipement.

De planning voor de uitrusting, zowel van de infrastructuur als het materieel, is voluntaristisch en is te verklaren door de omvang van het project, de termijnen die nodig zijn voor de gunningsprocedure, de studie en de levering van de uitrusting, alsook de beschikbaarheid van het materieel voor het installeren van de uitrusting.


w