Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cahier des charges un protocole rendant presque » (Français → Néerlandais) :

1. Le cahier des charges pour le masterplan a été soumis pour accord à Beliris conformément au protocole d'accord qui nous lie à eux.

1. Het bestek voor het masterplan werd voor akkoord voorgelegd aan Beliris, overeenkomstig het protocolakkoord dat ons aan hen bindt.


Le présent protocole additionnel, signé à Luxembourg le 2 novembre 1993 et qui est soumis à l'approbation des Chambres législatives, comme le fut la Convention de 1946, a pour objet, par l'insertion d'un deuxième alinéa à l'article 3 de la Convention, de prévoir une procédure allégée pour adapter les statuts et le cahier des charges de C.F.L. à l'évolution du droit communautaire.

Onderhavig additioneel protocol, dat op 2 november 1993 te Luxemburg werd ondertekend en dat evenals de overeenkomst van 1946 ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Wetgevende Kamers, heeft tot doel, door de invoeging van een tweede alinea bij artikel 3 van de Overeenkomst, te voorzien in een vereenvoudigde procedure om de statuten en het bestek van de Luxemburgse Spoorwegen aan te passen aan de evolutie van het gemeenschapsrecht.


En vue de pouvoir transposer, dans les délais prévus, le droit communautaire dans la législation luxembourgeoise, le présent Protocole additionnel prescrit une procédure simplifiée pour la modification des statuts et du cahier des charges (« textes organiques ») de la Société des chemins de fer luxembourgeois.

Om het gemeenschapsrecht binnen de gestelde termijnen in de Luxemburgse wetgeving te kunnen opnemen, voorziet het Aanvullend Protocol in een vereenvoudigde procedure tot wijziging van de statuten en het bestek (« organieke teksten ») van de Luxemburgse spoorwegmaatschappij.


Le présent protocole additionnel, signé à Luxembourg le 2 novembre 1993 et qui est soumis à l'approbation des Chambres législatives, comme le fut la Convention de 1946, a pour objet, par l'insertion d'un deuxième alinéa à l'article 3 de la Convention, de prévoir une procédure allégée pour adapter les statuts et le cahier des charges de C.F.L. à l'évolution du droit communautaire.

Onderhavig additioneel protocol, dat op 2 november 1993 te Luxemburg werd ondertekend en dat evenals de overeenkomst van 1946 ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Wetgevende Kamers, heeft tot doel, door de invoeging van een tweede alinea bij artikel 3 van de Overeenkomst, te voorzien in een vereenvoudigde procedure om de statuten en het bestek van de Luxemburgse Spoorwegen aan te passen aan de evolutie van het gemeenschapsrecht.


En vue de pouvoir transposer, dans les délais prévus, le droit communautaire dans la législation luxembourgeoise, le présent Protocole additionnel prescrit une procédure simplifiée pour la modification des statuts et du cahier des charges (« textes organiques ») de la Société des chemins de fer luxembourgeois.

Om het gemeenschapsrecht binnen de gestelde termijnen in de Luxemburgse wetgeving te kunnen opnemen, voorziet het Aanvullend Protocol in een vereenvoudigde procedure tot wijziging van de statuten en het bestek (« organieke teksten ») van de Luxemburgse spoorwegmaatschappij.


Décision du 15 juin 2007 de la Consejería de Agricultura rendant une décision favorable concernant la demande de modification du cahier des charges de l’appellation d’origine protégée «Montes de Toledo» (Resolución de 15 de junio de 2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se adopta decisión favorable sobre solicitud de modificación del pliego de condiciones de la Denominación de Origen Protegida Montes de Toledo).

Resolución de 15 de junio de 2007, de la Consejería de Agricultura, por la que se adopta decisión favorable sobre solicitud de modificación del pliego de condiciones de la Denominación de Origen Protegida Montes de Toledo.


à mettre en place, dans les meilleurs délais, un conseil consultatif (le "Conseil consultatif sur l'indicateur européen des compétences linguistiques") composé d'un représentant de chaque État membre et d'un représentant du Conseil de l'Europe, qui aura pour mandat de conseiller la Commission sur des questions techniques, telles que: le cahier des charges à inclure dans l'appel d'offres pour la création des instruments d'évaluation; l'évaluation du travail du contractant; les dispositions, les normes et les ...[+++]

op een zo kort mogelijke termijn een adviesraad (de EILC-Adviesraad) in te stellen, bestaande uit een vertegenwoordiger van elke lidstaat en een vertegenwoordiger van de Raad van Europa, die tot taak heeft de Commissie te adviseren over technische aangelegenheden, zoals: de specificatie van de aanbesteding voor het vervaardigen van de toetsingsinstrumenten; de beoordeling van het werk van de contractant; de passende regelingen, normen en technische protocollen voor het verzamelen van gegevens in de lidstaten, ermee rekening houdend dat onnodige administratieve en financiële lasten voor de lidstaten moeten worden voorkomen; teneinde de ...[+++]


1. rappelle que la première partie de la cinquième conférence d'examen de la CABT qui avait eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un mécanisme obligatoire visant à renforcer le contrôle du respect (à savoir un protocole permettant de vérifier que les États parties à la ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat het eerste deel van de vijfde BTWC-toetsingsconferentie in 2001 op een mislukking is uitgelopen voornamelijk doordat de regering-Bush zich heeft teruggetrokken uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over het opzetten van een wettelijk bindend mechanisme tot bevordering van de naleving (d.w.z. een protocol om te controleren of staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het verdrag houden), en doordat de regering van de VS heeft verzocht om volledige beëindiging van de opdracht voor het con ...[+++]


Une concertation aura lieu avant publication du cahier des charges et avant l'attribution définitive du marché sans préjudice de la compétence des Communautés en tant que pouvoir adjudicateur du marché telle qu'elle est reconnue par le protocole d'accord.

Hiertoe zal overleg plaatsvinden vóór de publicatie van het lastenboek en vóór de definitieve toekenning van de opdracht, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de Gemeenschappen, in hun hoedanigheid van aanbestedende overheid, overeenkomstig het bedoeld protocolakkoord.


Les Communautés s'engagent à prévoir dans leurs cahiers spéciaux des charges des marchés publics, au sens du point 2 du protocole d'accord au moins les lots suivants par vaccin ou groupe de vaccins :

De gemeenschappen verbinden zich ertoe om in het bestek voor de overheidsopdracht, zoals bedoeld in punt 2 van het protocolakkoord, minstens in volgende loten per vaccin of groepen vaccins te voorzien :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cahier des charges un protocole rendant presque ->

Date index: 2022-12-20
w