Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Cadre linguistique
Cadre linguistique CE
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions des administrateurs
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA

Traduction de «cadres linguistiques propres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]






compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres linguistiques propres aux tribunaux francophones et néerlandophones selon la charge de travail:

In afwachting van de vastlegging van de kaders en de taalkaders voor de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken, volgens de werklast :


Dans l'attente de la fixation des cadres et des cadres linguistiques propres aux tribunaux francophones et néerlandophones selon la charge de travail :

In afwachting van de vastlegging van de kaders en de taalkaders voor de Franstalige en de Nederlandstalige rechtbanken, volgens de werklast :


Pour permettre à ces différentes personnes de pouvoir accéder à ces emplois, il est important de pouvoir leur permettre de sortir des obligations linguistiques propre au personnel belge dans le cadre de ces institutions fédérales.

Om deze verschillende personen toegang te kunnen bieden tot deze jobs, komt het erop aan hen te kunnen ontslaan van de taalverplichtingen die eigen zijn aan het Belgisch personeel in het kader van deze federale instellingen.


Pour permettre à ces différentes personnes de pouvoir accéder à ces emplois, il est important de pouvoir leur permettre de sortir des obligations linguistiques propre au personnel belge dans le cadre de ces institutions fédérales.

Om deze verschillende personen toegang te kunnen bieden tot deze jobs, komt het erop aan hen te kunnen ontslaan van de taalverplichtingen die eigen zijn aan het Belgisch personeel in het kader van deze federale instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les membres du personnel des établissements scientifiques fédéraux sont soumis aux cadres linguistiques, y compris les contractuels engagés sur fonds propres.

Alle personeelsleden van de federale wetenschappelijke instellingen vallen onder de taalkaders, met inbegrip van de contractuele welke met eigen middelen worden aangeworven.


2) Conseiller (A3) : 3 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur expert (classification de fonction : DSA306) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Formation de Bruxelles) Résidences Emplois unilingue francophones : - Bruxelles (2 emplois) Emploi unilingue néerlandophone : - Bruxelles (1 emploi) Profil : Expert But et contexte de la fonction o Dispenser des formations techniques, participer à d'autres activités de développement des collaborateurs de l'AGDA sur base de sa propre expertise, afin - de veiller que les participants et/ou d'au ...[+++]

2) Adviseur (A3) : 3 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator expert (functieclassificatie : DSA306) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Opleiding Brussel) Standplaatsen Eentalig Nederlandstalige betrekking : - Brussel (1 betrekking) Eentalig Franstalige betrekkingen : - Brussel (2 betrekkingen) Profiel : Expert Doel en context van de functie o Het geven van technische opleidingen en het deelnemen aan andere verwante activiteiten op basis van de eigen expertise, teneinde - cursisten en/of andere doelgroepen de nodige kennis, vaardigheden en/of attitudes te laten verwerven en; - de ambtenaren maximaal te ondersteunen in hun functie en hun c ...[+++]


8) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller douanes et accises - Coordinateur (classification de fonction : DFI031) auprès des services extérieurs de l'Administration générale des Douanes et Accises (Service Formation de Bruxelles) Emploi Emploi bilingue : - Bruxelles (1 emploi) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction Dispenser des formations techniques, participer à d'autres activités de développement des collaborateurs de l'AGDA sur base de sa propre expertise, afin - de veiller que les participants et/ou d'autres groupes-cibles acquièrent les connaissances, les compétences et les attitudes néc ...[+++]

8) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur douane en accijnzen - Coördinator (functieclassificatie : DFI031) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Dienst Opleiding Brussel) Betrekking Tweetalige betrekking : - Brussel (één betrekking) Profiel : Leidinggevende Doel en context van de functie Het geven van technische opleidingen en het deelnemen aan andere verwante activiteiten op basis van de eigen expertise, teneinde - cursisten en/of andere doelgroepen de nodige kennis, vaardigheden en/of attitudes te laten verwerven en; - de ambtenaren maximaal te ondersteunen in hun functie en hun competenties te ontwikkelen en te verbeteren. Opdrachten en taken De Adviseur douan ...[+++]


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une ...[+++]

De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten ...[+++]


Ce cadre ne s'applique donc pas aux contenus des services fournis sur les réseaux de communications électroniques à l'aide de services de communications électroniques, tels que les contenus radiodiffusés, les services financiers et certains services propres à la société de l'information, et ne porte donc pas atteinte aux mesures relatives à ces services qui sont arrêtées au niveau communautaire ou national, conformément au droit communautaire, afin de promouvoir la diversité culturelle et linguistique ...[+++]

Dit kader bestrijkt derhalve niet de inhoud van de diensten die via elektronische-communicatienetwerken met behulp van elektronische-communicatiediensten worden geleverd, zoals de inhoud van omroepprogramma's, financiële diensten en bepaalde diensten van de informatiemaatschappij, en heeft derhalve geen gevolgen voor maatregelen die communautair of nationaal, overeenkomstig de Gemeenschapswetgeving, worden genomen om de culturele en taalkundige verscheidenheid te bevorderen en het pluralisme in de media te garanderen.


Pour permettre à ces différentes personnes d'accéder à ces emplois, il importe de les dispenser des obligations linguistiques propres au personnel belge dans le cadre des institutions fédérales.

Om deze personen toegang te kunnen verlenen tot deze betrekkingen is het belangrijk hen vrij te stellen van de taalverplichtingen die gelden voor het Belgische personeel bij de federale instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres linguistiques propres ->

Date index: 2021-01-14
w