Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre juridique actuel contient également » (Français → Néerlandais) :

Le cadre juridique actuel assure donc en principe l'utilisation du système ECRIS dans ce contexte.

Het huidige juridische kader waarborgt dus in beginsel het gebruik van het ECRIS-systeem in deze context.


Il est impératif que ce choix soit effectué en conformité avec le cadre juridique actuellement en vigueur.

Het is absoluut noodzakelijk dat deze keuze gemaakt wordt conform het huidige geldende rechtskader.


Le cadre juridique actuel contient également des règles strictes relatives au traitement de données personnelles sensibles et aux décisions automatisées.

Het kader omvat momenteel ook strenge regels voor de verwerking van gevoelige persoonsgegevens of geautomatiseerde besluiten.


Alors que la plupart des pays membres de l'UE ont déjà organisé des collaborations avec des ONG extérieures afin de rendre plus efficace la détection et le retrait d'images à caractère pédopornographique, ce type de pratique n'est toujours pas permise par notre cadre juridique actuel.

In de meeste EU-lidstaten wordt er al samengewerkt met externe ngo's om kinderpornografische beelden beter op te sporen en sneller te verwijderen, maar binnen het huidige juridische kader kan dat niet in ons land.


Les avantages fiscaux seront les mêmes que ceux applicables aux cotisations personnelles versées dans des pensions complémentaires instaurées par les employeurs; c) Enfin, pour le secteur public, parallèlement à la mise en place d'une pension mixte (pension comme travailleur salarié pour les années comme contractuel et pension comme fonctionnaire pour les années postérieures à la nomination), le cadre juridique actuel des pensions complémentaires sera adapté pour encourager les administrations et les organismes p ...[+++]

De fiscale voordelen zullen dezelfde zijn als diegene die van toepassing zijn op de individuele bijdragen die worden gestort naar aanvullende pensioenen ingesteld door de werkgevers; c) Ten slotte, voor de publieke sector en parallel aan de invoering van een gemengd pensioen (pensioen als werknemer voor de jaren als contractueel en pensioen als ambtenaar voor de jaren volgend op de vaste benoeming) zal het huidige juridische kader voor de aanvullende pensioenen worden aangepast om de openbare besturen en de overheidsbedrijven aan te ...[+++]


Cette question est éminemment complexe puisque, au-delà des aspects historiques et juridiques, elle contient également des aspects affectifs.

Het betreft een uiterst complex vraagstuk gezien het naast historische en juridische aspecten, ook gevoelsmatige aspecten omvat.


Le cadre juridique actuel devra également être adapté de manière à refléter cette augmentation.

Het huidige wettelijke kader moet ook aan een dergelijke verhoging worden aangepast.


La première contient des mesures qui peuvent être mises en œuvre aujourd’hui, sur la base du cadre juridique actuel, et pour lesquelles de nombreux éléments sont déjà en cours d’exécution dans le cadre du processus continu entamé avec le 7e programme-cadre de recherche et de développement technologique (PC7, 2007-2013).

Het eerste onderdeel bevat maatregelen die nu, op grond van het huidige rechtskader, al uitgevoerd kunnen worden. Met veel van die maatregelen is inmiddels al begonnen als deel van het doorlopende proces dat in gang is gezet met het zevende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP7, 2007-2013).


13. souligne l'importance primordiale d'une exécution effective du budget et l'intérêt de minimiser les engagements restant à liquider vu le niveau global extrêmement modeste des paiements; invite la Commission et les États membres à faire tout leur possible pour exécuter en particulier les lignes budgétaires de la rubrique 1b du cadre financier pluriannuel, car ladite rubrique finance non seulement de nombreuses politiques et activités de première importance visant à lutter contre le changement climatique, mais parce qu'elle soutient également ...[+++] les initiatives relatives à la croissance de l'emploi, qui contribuent à la croissance économique; souligne qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'amélioration et de simplification pour accélérer la mise en œuvre des Fonds structurels et du Fonds de cohésion et invite la Commission, dans le cadre juridique actuel, à effectuer rapidement les évaluations de conformité des systèmes de gestion et de contrôle des États membres, afin de faciliter le lancement de grands projets; se déclare profondément préoccupé par le fait que la Commission ait, sur la base de pièces justificatives, jugé opportun de réduire de 220 000 000 EUR les financements octroyés à la Bulgarie; demande à la Commission de soutenir les réformes entamées par la Bulgarie et la Roumanie et de faire rapport, tous les trois mois, devant le Parlement, sur les problèmes ou irrégularités constatés dans l'exécution des fonds communautaires;

13. benadrukt het vitale belang van een doeltreffende begrotingsuitvoering en van het verminderen van de niet betaalde vastleggingen tegen de achtergrond van dit uiterst bescheiden algemene niveau van betalingen; roept de Commissie en de lidstaten op hun uiterste best te doen om met name de begrotingslijnen van rubriek 1b van het MFK uit te voeren, omdat deze subrubriek niet alleen een groot aantal belangrijke beleidsmaatregelen en activiteiten financiert op het gebied van klimaatverandering, maar ook initiatieven voor werkgelegenheid steunt die bijdragen aan de economische groei; benadrukt dat maatregelen ter verbetering en vereenvoud ...[+++]


En ce qui concerne l’excellent rapport de M. Di Pietro, je partage tout à fait l’analyse et les propositions qu’il contient, mais je veux insister sur le fait que la proposition faite est modeste, se limite au cadre juridique actuel, qui remonte à 1959, et ne répond donc pas aux besoins d’information en matière de casier judiciaire.

Wat het uitstekende verslag van de heer Di Pietro aangaat: ik ben het volkomen eens met de analyse en de voorstellen dat het bevat, maar ik wil beklemtonen dat het een bescheiden voorstel is. Het beperkt zich tot het huidige rechtskader, dat teruggaat tot 1959, en beantwoordt dus niet aan de behoefte aan informatie inzake het strafregister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre juridique actuel contient également ->

Date index: 2023-10-15
w