Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les litiges auxquels la Communauté est partie

Vertaling van "cadre de litiges auxquels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les litiges auxquels la Communauté est partie

de geschillen waarin de Gemeenschap partij is


Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du protocole financier de l'accord de partenariat entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté européenne et ses Etats membres, signé à Cotonou (Bénin) le 23 juin 2000, et à l'affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d'outre-mer auxquels s'appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité C ...[+++]

Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de partnerschapsovereenkomst tussen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000,
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, chaque participant este en justice dans le cadre des litiges survenant lors de l'exécution des commandes ou des marchés qu'il a placés dans le cadre du contrat commun, comme, sans être exhaustif, en cas de litige concernant la réception, les retards ou les amendes, mais aussi en cas de recours contre la décision d'attribution des marchés basés sur un contrat-cadre (commandes).

Daarentegen, treedt iedere deelnemer in rechte op in het kader van de geschillen die zich voordoen tijdens de uitvoering van de bestellingen of opdrachten die hij zelf geplaatst heeft in het kader van de gemeenschappelijke overeenkomst, zoals, zonder exhaustief te zijn, in geval van geschillen betreffende ontvangst, vertragingen of boetes, maar ook in geval van beroep tegen de gunningsbeslissing voor opdrachten gebaseerd op een raamovereenkomst (bestellingen).


Sauf disposition contraire dans les documents du marché, chaque participant este en justice dans le cadre des litiges survenus pendant l'exécution des commandes ou des marchés qu'il a placés dans le cadre du contrat commun.

Tenzij anders bepaald in de opdrachtdocumenten treedt iedere deelnemer in rechte op in het kader van de geschillen die zich voordoen tijdens de uitvoering van de bestellingen of opdrachten die hij geplaatst heeft in het kader van de gemeenschappelijke overeenkomst.


Enfin, les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs sont habilitées à ester en justice dans le cadre des litiges auxquels la loi en projet pourrait donner lieu.

Tot slot wordt aan de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties de bevoegdheid toegekend om in rechte op te treden in de geschillen waartoe deze wet aanleiding kan geven.


L'article 12 octroie la compétence, entre autres aux organisations représentatives des employeurs et des travailleurs, de se pourvoir en justice dans le cadre de litiges auxquels donnerait lieu la proposition de loi.

Artikel 12 verleent de bevoegdheid aan om onder andere aan de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties om in rechte op te treden in de geschillen waartoe het wetsvoorstel aanleiding kan geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs sont habilitées à ester en justice dans le cadre des litiges auxquels la loi en projet pourrait donner lieu.

Tot slot wordt aan de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties de bevoegdheid toegekend om in rechte op te treden in de geschillen waartoe deze wet aanleiding kan geven.


L'article 12 octroie la compétence, entre autres aux organisations représentatives des employeurs et des travailleurs, de se pourvoir en justice dans le cadre de litiges auxquels donnerait lieu la proposition de loi.

Artikel 12 verleent de bevoegdheid aan om onder andere aan de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties om in rechte op te treden in de geschillen waartoe het wetsvoorstel aanleiding kan geven.


Le projet réunit en outre toutes les formes et hypothèses de la médiation : elle vise tant la médiation volontaire que la médiation dans le cadre d'une procédure judiciaire. L'éventail de litiges auxquels elle est susceptible de s'appliquer est quant à lui particulièrement large puisqu'il peut couvrir la médiation familiale, qui fait actuellement l'objet de la loi du 19 février 2001, les matières commerciales, sociales et les autres matières civiles.

Dit ontwerp verenigt overigens alle vormen en hypotheses van bemiddeling in zich : ze heeft betrekking op zowel de vrijwillige bemiddeling als de bemiddeling in het kader van een gerechtelijke procedure; ze betreft een ruime waaier van geschillen : de familiale bemiddeling die momenteel reeds het voorwerp vormt van een wettelijke regeling (wet van 19 februari 2001) en de bemiddeling in andere burgerrechtelijke, evenals in handelsrechtelijke aangelegenheden.


La présente directive devrait établir des exigences de qualité pour les entités de REL qui devraient garantir le même niveau de protection et de droits pour les consommateurs, que ce soit dans le cadre de litiges nationaux ou de litiges transfrontaliers.

Bij deze richtlijn dienen kwaliteitseisen voor ADR-entiteiten te worden vastgesteld, die ervoor zorgen dat consumenten zowel in binnenlandse als in grensoverschrijdende geschillen hetzelfde gewaarborgde niveau van bescherming en rechten genieten.


Un État peut déclarer que ses tribunaux peuvent refuser de connaître des litiges auxquels un accord exclusif d’élection de for s’applique s’il n’existe aucun lien, autre que le lieu du tribunal élu, entre cet État et les parties ou le litige.

Een staat kan verklaren dat zijn gerechten kunnen weigeren van geschillen kennis te nemen waarop een exclusief forumkeuzebeding van toepassing is indien er, behoudens de plaats van het aangewezen gerecht, geen band is tussen die staat en de partijen of het geschil.


Sous réserve des compétences attribuées à la Cour de justice de l'Union européenne par les traités, les litiges auxquels l'Union est partie ne sont pas, de ce chef, soustraits à la compétence des juridictions nationales.

Behoudens de bevoegdheid die bij de Verdragen aan het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt verleend, zijn de geschillen waarin de Unie partij is, niet uit dien hoofde onttrokken aan de bevoegdheid van de nationale rechterlijke instanties.




Anderen hebben gezocht naar : cadre de litiges auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de litiges auxquels ->

Date index: 2021-01-19
w