Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre 2008 919 jai pose » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, la transposition en droit belge de la décision cadre 2008/919/JAI pose de sérieuses questions quant au respect de la démocratie parlementaire.

Eerst en vooral doet de omzetting naar Belgisch recht van kaderbesluit 2008/919/JBZ ernstige vragen rijzen over de eerbiediging van de parlementaire democratie.


Tout d'abord, la transposition en droit belge de la décision cadre 2008/919/JAI pose de sérieuses questions quant au respect de la démocratie parlementaire.

Eerst en vooral doet de omzetting naar Belgisch recht van kaderbesluit 2008/919/JBZ ernstige vragen rijzen over de eerbiediging van de parlementaire democratie.


(e) "terrorisme": tout acte intentionnel et toute infraction définis dans la décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, telle que modifiée par la décision-cadre 2008/919/JAI du 28 novembre 2008;

(e) "terrorisme": elk van de opzettelijke gedragingen of strafbare feiten als omschreven in Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding, gewijzigd bij Kaderbesluit 2008/919/JBZ van 28 november 2008.


4. Aux fins de la présente directive, on entend par "financement du terrorisme" le fait de fournir ou de réunir des fonds, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou en partie, par un individu ou une organisation terroristes ou en vue de commettre l'une quelconque des infractions visées aux articles 1 à 4 de la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, telle que modifiée par la décis ...[+++]

4. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder "financiering van terrorisme" verstaan: de verstrekking of verzameling van gelden en andere vermogensbestanddelen, op welke wijze ook, rechtstreeks of onrechtstreeks, met de bedoeling of wetende dat deze geheel of gedeeltelijk door een individuele terrorist of door een terroristische organisatie zullen worden gebruikt om strafbare feiten in de zin van de artikelen 1 tot en met 4 van Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding, als gewijzigd bij Kad ...[+++]


4. Aux fins de la présente directive, on entend par "financement du terrorisme" le fait de fournir ou de réunir des fonds, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, dans l'intention de les voir utilisés ou en sachant qu'ils seront utilisés, en tout ou en partie, en vue de commettre l'une quelconque des infractions visées aux articles 1 à 4 de la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, telle que modifiée par la décision-cadre ...[+++]

4. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder "financiering van terrorisme" verstaan: de verstrekking of verzameling van gelden en andere vermogensbestanddelen, op welke wijze ook, rechtstreeks of onrechtstreeks, met de bedoeling of wetende dat deze geheel of gedeeltelijk zullen worden gebruikt om strafbare feiten in de zin van de artikelen 1 tot en met 4 van Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding, als gewijzigd bij Kaderbesluit 2008 ...[+++]


Pour ce faire, une décision-cadre 2008/919/JAI du 28 novembre 2008 modifie ladite décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 en incriminant, en plus des infractions liées aux activités terroristes telles que la provocation publique à commettre des infractions terroristes, le recrutement et l'entraînement pour le terrorisme.

Daartoe wijzigt kaderbesluit 2008/919/JBZ van 28 november 2008 voormeld kaderbesluit 2002/475/JBZ van 13 juni 2002; die wijziging houdt in dat ook een aantal handelingen die verband houden met terroristische activiteiten strafbaar worden gesteld : het openbare aanzetten tot het plegen van een terroristisch misdrijf, de rekrutering voor terrorisme en het verstrekken van een terrorismeopleiding.


Pour ce faire, une décision-cadre 2008/919/JAI du 28 novembre 2008 modifie ladite décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002 en incriminant, en plus des infractions liées aux activités terroristes telles que la provocation publique à commettre des infractions terroristes, le recrutement et l'entraînement pour le terrorisme.

Daartoe wijzigt kaderbesluit 2008/919/JBZ van 28 november 2008 voormeld kaderbesluit 2002/475/JBZ van 13 juni 2002; die wijziging houdt in dat ook een aantal handelingen die verband houden met terroristische activiteiten strafbaar worden gesteld : het openbare aanzetten tot het plegen van een terroristisch misdrijf, de rekrutering voor terrorisme en het verstrekken van een terrorismeopleiding.


De ce fait, en se conformant à la Convention du Conseil de l'Europe du 15 mai 2005 pour la prévention du terrorisme, les États membres de l'Union européenne se conforment également à la décision-cadre 2008/919/JAI du 28 novembre 2008, qui modifie la décision-cadre 2002/475/JAI du 13 juin 2002.

Door zich te conformeren aan het Verdrag van de Raad van Europa van 15 mei 2005 ter voorkoming van terrorisme, conformeren de lidstaten van de Europese Unie zich tevens aan kaderbesluit 2008/919/JBZ van 28 november 2008, tot wijziging van kaderbesluit 2002/475/JBZ van 13 juni 2002.


– vu la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme telle que modifiée par la décision-cadre 2008/919/JAI et notamment son article 10 relatif à la protection et à l'assistance apportées aux victimes,

– gezien Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding , als gewijzigd bij Kaderbesluit 2008/919/JBZ , en met name artikel 10 betreffende de bescherming van en de bijstand aan slachtoffers,


- vu la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme telle que modifiée par la décision-cadre 2008/919/JAI et notamment son article 10 relatif à la protection et à l’assistance apportées aux victimes,

- gezien Kaderbesluit 2002/475/JBZ van de Raad inzake terrorismebestrijding, als gewijzigd bij Kaderbesluit 2008/919/JBZ, en met name artikel 10 betreffende bescherming van en bijstand aan slachtoffers,




D'autres ont cherché : décision cadre     cadre 2008 919 jai pose     lutte contre     décision-cadre     juin     terrorisme le fait     pour ce faire     une décision-cadre     pour     fait     mai 2005 pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre 2008 919 jai pose ->

Date index: 2024-12-06
w