Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cabinet seraient également tenus » (Français → Néerlandais) :

3. Le Roi et son chef de cabinet seraient également tenus de déposer une déclaration de patrimoine à la Cour des comptes, qui est garante de l'absolue confidentialité de ce document qu'elle doit conserver sous pli fermé (article 3, §§ 1 à 3).

3. De Koning en zijn kabinetschef zouden eveneens een vermogensaangifte moeten indienen bij het Rekenhof, dat borg staat voor de absolute vertrouwelijkheid van dat document, dat het onder verzegelde omslag moet bewaren (artikel 3, §§ 1 tot 3).


Dans ce cas, ils seraient également tenus (texte du projet de loi modifiant la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances, qui est actuellement examiné par la commission compétente de la Chambre sous le nº 1587) de mentionner, sur tous les documents et toutes les publicités qu'ils produisent, les noms de toutes les compagnies d'assurances au nom et pour le compte desquelles ils agissent en exclusivité.

In dat geval zouden ze ook gehouden zijn (tekst wetsontwerp tot wijziging van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en distributie van verzekeringen momenteel in behandeling bij de bevoegde Kamercommissie onder nr. 1587) op alle documenten en reclame die van hen uitgaan de namen te vermelden van alle verzekeringsondernemingen in wier naam en voor wier rekening zij in exclusiviteit handelen.


Dans ce cas, ils seraient également tenus (texte du projet de loi modifiant la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances, qui est actuellement examiné par la commission compétente de la Chambre sous le nº 1587) de mentionner, sur tous les documents et toutes les publicités qu'ils produisent, les noms de toutes les compagnies d'assurances au nom et pour le compte desquelles ils agissent en exclusivité.

In dat geval zouden ze ook gehouden zijn (tekst wetsontwerp tot wijziging van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekeringsbemiddeling en distributie van verzekeringen momenteel in behandeling bij de bevoegde Kamercommissie onder nr. 1587) op alle documenten en reclame die van hen uitgaan de namen te vermelden van alle verzekeringsondernemingen in wier naam en voor wier rekening zij in exclusiviteit handelen.


Outre les documents et informations visés au paragraphe 1, sont également versées au dossier les informations suivantes que les cabinets d'audit enregistrés, les contrôleurs de pays tiers enregistrés et les entités d'audit de pays tiers enregistrées sont tenus de communiquer :

Naast de documenten en informatie bedoeld in paragraaf 1 wordt de volgende informatie eveneens toegevoegd aan het dossier die door de geregistreerde auditkantoren, de geregistreerde auditors en auditorganisaties van een derde land dienen te worden meegedeeld :


Les États membres de la zone euro seraient également tenus de mettre en place des conseils budgétaires indépendants et de fonder leurs budgets sur des prévisions indépendantes.

Voorts zouden de eurolanden een onafhankelijke begrotingsraad moeten instellen en hun begroting op onafhankelijke prognoses moeten baseren.


Les États membres seraient également tenus de réagir rapidement aux demandes d’aide urgentes en cas de cyberattaque, ce qui rendrait plus efficace la coopération judiciaire et policière européenne dans ce domaine (voir MEMO/10/463).

Ook moeten de lidstaten voortaan snel reageren op dringende hulpverzoeken bij cyberaanvallen, zodat de Europese justitiële en politiële samenwerking op dit gebied doeltreffender wordt (zie MEMO/10/463).


Les États membres seraient également tenus de réagir rapidement aux demandes d'aide urgentes en cas de cyberattaque, ce qui rendrait plus efficace la coopération judiciaire et policière européenne dans ce domaine.

Verder moeten de lidstaten voortaan snel reageren op dringende verzoeken om steun bij cyberaanvallen, zodat de Europese justitiële en politiële samenwerking op dit gebied doeltreffender wordt.


Il me revient également que certains d'entre eux seraient en « mission » auprès de cabinet(s) ministériel(s).

Ik heb ook vernomen dat sommigen onder hen werkzaam zouden zijn in ministeriële kabinetten.


En commission de l'agriculture, nous jugeons raisonnable que les nouveaux États membres disposent aussi de plus de temps pour s'adapter; nous avons dit que si ces pays finissaient par bénéficier à 100 % des paiements de l'aide agricole, ils seraient également tenus d'observer les règles de conditionnalité dans leur totalité.

We vinden het in de Landbouwcommissie redelijk dat de nieuwe lidstaten ook extra tijd krijgen om zich aan te passen en wij hebben gesteld dat áls ze uiteindelijk voor 100 procent landbouwsubsidies ontvangen, ze dan ook voor 100 procent moeten voldoen aan de regels van de cross compliance .


Celui-ci pourrait consister en de nouvelles lignes directrices applicables aux aides notifiées; toutefois, la Commission peut également opter pour un "règlement d'exemption", en vertu duquel les États membres ne seraient pas tenus de notifier les aides remplissant certains critères.

Dit zou kunnen gebeuren in de vorm van herziene richtsnoeren met betrekking tot aangemelde steun, maar de Commissie heeft ook de mogelijkheid om een "vrijstellingsverordening" aan te nemen, in het kader waarvan de lidstaten zouden vrijgesteld zijn van aanmelding van staatssteun indien deze aan bepaalde criteria voldoet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cabinet seraient également tenus ->

Date index: 2021-12-14
w