Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est une réalité sociologique très complexe " (Frans → Nederlands) :

Mettre en œuvre la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» et traduire l’approche écosystémique en une réalité scientifiquement solide dans l’environnement marin, le tout en collaboration avec les pays voisins de l’UE, se révèle être une tâche très complexe, mais tout à fait essentielle.

Het uitvoeren van de Kaderrichtlijn mariene strategie en het vertalen van de ecosysteemgerichte benadering in een wetenschappelijk verantwoorde realiteit in het mariene milieu, in samenwerking met de buurlanden van de EU, is een zeer uitdagende maar cruciale taak.


La réalité est très complexe.

De werkelijkheid is heel complex.


Mettre en œuvre la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» et traduire l’approche écosystémique en une réalité scientifiquement solide dans l’environnement marin, le tout en collaboration avec les pays voisins de l’UE, se révèle être une tâche très complexe, mais tout à fait essentielle.

Het uitvoeren van de Kaderrichtlijn mariene strategie en het vertalen van de ecosysteemgerichte benadering in een wetenschappelijk verantwoorde realiteit in het mariene milieu, in samenwerking met de buurlanden van de EU, is een zeer uitdagende maar cruciale taak.


Il s'agit en réalité de produits qui sont souvent, par nature, très spéculatifs, complexes et extrêmement difficiles à évaluer pour un client de détail.

In werkelijkheid betreft het echter producten die uit hun aard dikwijls zeer speculatief, complex en uiterst moeilijk in te schatten zijn voor een niet-professionele cliënt.


Comme vous l'avez dit vous-mêmes, et je cite cette instance mondialement respectée: «Au cœur du projet européen, il est important de prévoir les moyens du dialogue interculturel et du dialogue entre les citoyens pour renforcer le respect de la diversité culturelle et appréhender la réalité complexe de nos sociétés et la coexistence d'identités culturelles et de croyances différentes» (Décision 1983/2006/CE). Nous souhaiterions, très humblemen ...[+++]

U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als wij vorig jaar hebben gedaan toen wij de Parlementaire Vergadering van de Raad v ...[+++]


2.1. Une avancée très importante en termes de transparence et de compréhension par les citoyens de la réalité européenne est la fusion des différents traités dans un seul document et le passage d'une réalité très complexe, avec différentes entités qui se recoupaient (l'Union européenne, la Communauté européenne), à une seule entité, l'Union européenne, dotée d'une personnalité juridique (unique) au plan international, ce qui augmen ...[+++]

2.1. Een belangrijke stap vooruit in termen van transparantie en begrip bij de burger omtrent de Europese realiteit is de versmelting van verschillende verdragen in één enkel document en de overgang van een zeer complexe realiteit, met verschillende entiteiten die elkaar doorkruisten (de Europese Unie, de Europese Gemeenschap), tot één enkele entiteit, de Europese Unie, uitgerust met een rechtspersoonlijkheid (uniek) op internationaal niveau, die de doelmatigheid en de zichtbaarheid van de actie van de Unie op dit terrein zal versterk ...[+++]


Trop mathématique, une pondération de chaque critère n'est pas en phase avec la réalité. Il en va ainsi tout particulièrement des projets très complexes et des cas dans lesquels l'entité adjudicatrice n'a pas acquis une expérience suffisante pour être en mesure d'effectuer une pondération correcte.

Weging van alle afzonderlijke criteria staat te ver van de praktijk af en is te wiskundig. Dit geldt met name bij zeer ingewikkelde projecten en in gevallen waarin de opdrachtgever nog onvoldoende ervaring heeft opgedaan om een nauwkeurige weging te kunnen uitvoeren.


H. considérant que, dans la réalité actuelle des flux financiers énormes caractéristiques du marché global, il est très difficile et complexe de repérer et de poursuivre les abus commis lors des transferts financiers vu leur multiplicité actuelle et l'évolution permanente propre à l'économie d'aujourd'hui, comme le recyclage d'argent sale provenant de la fraude fiscale et douanière, de la corruption et des activités issues de la criminalité organisée et de la mafia, dont le trafic de stupéfiants, le trafic d'armes, et la traite des ê ...[+++]

H. overwegende dat het bij de huidige stand van de enorme financiële transacties op de wereldmarkt door het veelvoud aan overschrijvingen en de voortdurende evolutie van de huidige economie zeer moeilijk en ingewikkeld is om onwettige gebruiken met betrekking tot deze transacties vast te stellen en te vervolgen, zoals daar zijn het witwassen van geld uit belasting- en douanefraude, corruptie en activiteiten van de georganiseerde criminaliteit en maffia's, onder meer de drugshandel, de wapenhandel en de mensenhandel, en de financiering via afpersing met inbegrip van de zogenaamde "revolutionaire belasting",


H. considérant que dans la réalité actuelle des flux financiers énormes caractéristiques du marché global, il est très difficile et complexe de repérer et de poursuivre les abus commis lors des transferts financiers vu leur multiplicité actuelle et l'évolution permanente propre à l'économie d’aujourd’hui, comme le recyclage d'argent sale provenant de la fraude fiscale et douanière, de la corruption et des activités issues de la criminalité organisée et de la mafia, dont le trafic de stupéfiants, le trafic d'armes, et la traite des êtr ...[+++]

H. overwegende dat het bij de huidige stand van de enorme geldstromen op de wereldmarkt zeer moeilijk en ingewikkeld is om misbruiken vast te stellen en te vervolgen die in de hand worden gewerkt door het veelvoud aan overschrijvingen en de evolutie van de huidige economie, zoals daar zijn het witwassen van geld uit belasting- en douanefraude, corruptie, activiteiten van de georganiseerde criminaliteit en maffia's, onder meer de drugshandel, de wapenhandel en de mensenhandel,


Cela peut nous réjouir ou nous attrister mais c'est une réalité sociologique très complexe qui résulte de l'origine très variée des membres de cette communauté.

Daar kunnen we blij of bedroefd om zijn, maar het is een sociologische en een zeer complexe realiteit als gevolg van de zeer uiteenlopende herkomst van de leden van die gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est une réalité sociologique très complexe ->

Date index: 2024-03-21
w