Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bétail d'une exploitation doit correspondre » (Français → Néerlandais) :

§ 1. L'agriculteur qui utilise, au cours d'une année civile déterminée, un régime de bilan nutritif du type convention tel que visé à l'article 6.3.1.1, alinéa premier, 1°, doit conserver toutes les factures ou bordereaux d'achat qui accompagnent toute livraison d'aliments pour bétail, par exploitation dans laquelle les aliments concernés ont été fournis.

§ 1. De landbouwer die in een bepaald kalenderjaar een nutriëntenbalansstelsel van het type convenant als vermeld in artikel 6.3.1.1, eerste lid, 1°, toepast, houdt al de facturen of aankoopborderellen die bij elke levering van veevoeders aanwezig zijn bij, per exploitatie waar de betrokken voeders geleverd werden.


Le nombre de quotas d'émission restitués doit correspondre à la quantité d'émissions de CO causées suite aux activités aéronautiques effectuées par l'exploitant d'aéronefs pendant l'année calendaire précédente, mentionnées dans le rapport sur les émissions pour l'année mentionnée en dernier lieu, ou doit, le cas échéant, correspondre au chiffre alternatif d'émission, défini conformément à l'article 56/26, §§ 2 et 3.

Het aantal ingeleverde emissierechten moet overeenkomen met de hoeveelheid CO -emissies die ten gevolge van de door de vliegtuigexploitant uitgevoerde luchtvaartactiviteiten is veroorzaakt in het voorgaande kalenderjaar, vermeld in het goedgekeurde emissieverslag voor het laatst vermelde jaar, of moet, in voorkomend geval, overeenkomen met het alternatieve emissiecijfer dat conform artikel 56/26, § 2 en § 3, is bepaald.


La quantité de quotas d'émission restitués doit correspondre à la quantité d'émissions de CO causée par l'activité aérienne réalisée par l'exploitant d'aéronef durant l'année civile précédente, telle que reprise dans le rapport annuel d'émissions de CO, vérifié satisfaisant, pour la dernière année citée ou doit le cas échéant correspondre avec le taux d'émission alternatif qui a été fixé conformément à l'article 27/10, § 5, alinéa ...[+++]

Het aantal ingeleverde emissierechten moet overeenkomen met de hoeveelheid CO-emissies die ten gevolge van de door de vliegtuigexploitant uitgevoerde luchtvaartactiviteit werd veroorzaakt in het voorgaande kalenderjaar, zoals is opgenomen in het als bevredigend geverifieerde CO-emissiejaarrapport voor het laatst genoemde jaar of moet in voorkomend geval, overeenkomen met het alternatieve emissiecijfer dat overeenkomstig artikel 27/10, § 5, tweede lid werd bepaald.


1° la charge en bétail de l'exploitation doit être inférieure à 1,4 UGB (unité gros bétail) par hectare de prairie (codes 61, 613 ou 62).

1° de veebezetting van het bedrijf moet lager zijn dan 1,4 GVE (grootvee-eenheid) per hectare weide (codes 61, 613 of 62).


Conformément aux principes de l’agriculture biologique dans les exploitations définis à l’annexe I du règlement (CEE) no 2092/91, le bétail doit être alimenté avec des aliments pour animaux issus de l’agriculture biologique.

Volgens de principes van de biologische productie op landbouwgebied die zijn vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2092/91, moeten dieren worden gevoederd met biologische diervoeders.


1° la charge en bétail de l'exploitation doit être inférieure à 1,4 UGB (unité gros bétail) par hectare de prairie.

1° de veebezetting van het bedrijf moet lager zijn dan 1,4 GVE per hectare weide.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


le nombre de têtes de bétail d'une exploitation doit correspondre à la surface cultivée, de manière à garantir que la production d'engrais puisse être absorbée,

het aantal dieren op het individuele bedrijf moet in verhouding staan tot het gecultiveerde areaal om te waarborgen dat de geproduceerde mest kan worden opgenomen;


22. en cas d'importation de bétail vivant, le contrôle vétérinaire des animaux à la frontière de l'UE est doublé d'un contrôle du moyen de transport en ce qui concerne le respect des normes européennes en matière de chargement et de bien-être; si le bétail ne doit pas être abattu dans les 24 heures, il doit être maintenu en quarantaine pendant 30 jours à l'endroit de sa destination finale; pendant cette période, aucun départ de bétail n'a lieu à partir de l'exploitation; ...[+++]

22. In geval van invoer van levend vee wordt aan de EU-grens naast de veterinaire controle van de dieren ook het vervoermiddel gecontroleerd op naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen; indien het geen vee is dat binnen 24 uur wordt geslacht, dient het vee op de eindbestemming gedurende 30 dagen in quarantaine genomen te worden, gedurende deze periode vindt geen afvoer van vee van het bedrijf plaats.


21. en cas d'importation de bétail vivant, le contrôle vétérinaire des animaux à la frontière de l'UE est doublé d'un contrôle du moyen de transport en ce qui concerne le respect des normes européennes en matière de chargement et de bien-être; si le bétail ne doit pas être abattu dans les 24 heures, il doit être maintenu en quarantaine pendant 30 jours à l'endroit de sa destination finale; pendant cette période, aucun départ de bétail n'a lieu à partir de l'exploitation.

21. in geval van invoer van levend vee wordt aan de EU-grens naast de veterinaire controle van de dieren ook het vervoersmiddel gecontroleerd op naleving van de Europese beladings- en welzijnsnormen; indien het geen vee is dat binnen 24 uur wordt geslacht, dient het vee op de eindbestemming gedurende 30 dagen in quarantaine genomen te worden, gedurende deze periode vindt geen afvoer van vee van het bedrijf plaats;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bétail d'une exploitation doit correspondre ->

Date index: 2025-03-30
w