Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bénéfice d'une dispense de visa
Bénéfice
Bénéfice de cours
Bénéfice industriel et commercial
Bénéfice non commercial
Bénéfice sur le change
Bénéfice sur le change devises
Bénéfice sur les cours
Bénéfice sur les cours valeurs
Dispensé de l'obligation du visa
Droit de participation aux bénéfices
Droit de participation aux distributions
Droit à la répartition du bénéfice
Droit à une quote-part des bénéfices
Fournir des rapports d’analyse coût-bénéfice
Impôt des personnes morales
Impôt sur les bénéfices
Impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux
Impôt sur les bénéfices non commerciaux
Impôt sur les sociétés
Plus-value de change
Profit
Profit de change

Vertaling van "bénéfices que ladite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bénéfice de cours | bénéfice sur le change | bénéfice sur le change devises | bénéfice sur les cours | bénéfice sur les cours valeurs | plus-value de change | profit de change

koerswinst | valutawinst


bénéfice [ bénéfice industriel et commercial | bénéfice non commercial | profit ]

winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]


impôt sur les bénéfices [ impôt sur les bénéfices non commerciaux ]

winstbelasting


droit à la répartition du bénéfice | droit à une quote-part des bénéfices | droit de participation aux bénéfices | droit de participation aux distributions

recht op een aandeel in de winst | recht op uitkering van winst


Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.


impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]

vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


déterminer les bénéfices pour la santé des changements d’alimentation

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen


fournir des rapports d’analyse coût-bénéfice

kosten-batenanalyserapporten verstrekken | kosten-batenanalyseverslagen verstrekken


au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa

vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Chacune des Parties contractantes exemptera, sur base de réciprocité, l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie contractante de toute forme de taxe sur les revenus ou les bénéfices que ladite entreprise de transport aérien tire, sur le territoire de la première Partie contractante, de l'exploitation de services aériens internationaux, ainsi que de tout impôt sur le chiffre d'affaires ou le capital.

3. Elke Overeenkomstsluitende Partij stelt, op basis van wederkerigheid, de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij vrij van elke vorm van belasting naar het inkomen en op winsten die deze Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied van eerstbedoelde Overeenkomstsluitende Partij heeft verkregen uit de exploitatie van internationale luchtvervoerdiensten, alsmede van elke belasting op de omzet of het vermogen.


Les banques qui appliquaient le système de l'intérêt de base (J+1, J-7) au calcul de la prime d'accroissement exigeaient tout logiquement, outre les 6 mois prescrits, le maintien des sommes durant 8 jours supplémentaires pour l'acquisition du bénéfice de ladite prime.

De banken die het systeem voor de basisrente (D+1, D-7) toepasten voor de aangroeipremie eisten logischerwijze dat het bedrag niet alleen 6 maanden bleef staan, maar ook nog 8 extra dagen. Pas dan was de aangroeipremie verworven.


Les banques qui appliquent le système de l'intérêt de base (J+1, J-7) au calcul de la prime d'accroissement exigent tout logiquement, outre les 6 mois prescrits, le maintien des sommes durant 8 jours supplémentaires pour l'acquisition du bénéfice de ladite prime.

De banken die het systeem voor de basisrente (D+1, D-7) toepassen voor de aangroeipremie vragen logischerwijze dat het bedrag niet alleen 6 maanden blijft staan, maar ook nog 8 extra dagen. Pas dan is de aangroeipremie verworven.


Lorsqu'un État contractant envisage de refuser le bénéfice de ladite réduction à un résident de l'autre État contractant, l'autorité compétente du premier État entre en concertation avec l'autorité compétente de l'autre État.

Indien een overeenkomstsluitende Staat het voornemen heeft het voordeel dat uit deze vermindering voortvloeit aan een inwoner van de andere overeenkomstsluitende Staat te weigeren, pleegt de bevoegde autoriteit van de eerste Staat overleg met de bevoegde autoriteit van de andere Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les banques qui appliquaient le système de l'intérêt de base (J+1, J-7) au calcul de la prime d'accroissement exigeaient tout logiquement, outre les 6 mois prescrits, le maintien des sommes durant 8 jours supplémentaires pour l'acquisition du bénéfice de ladite prime.

De banken die het systeem voor de basisrente (D+1, D-7) toepasten voor de aangroeipremie eisten logischerwijze dat het bedrag niet alleen 6 maanden bleef staan, maar ook nog 8 extra dagen. Pas dan was de aangroeipremie verworven.


Pour obtenir le bénéfice de l'usage d'une appellation d'origine, d'une indication géographique ou d'une spécialité traditionnelle garantie, tout opérateur s'identifie auprès d'un organisme certificateur agréé en charge de la certification des produits pour la dénomination concernée et se place sous son contrôle en vue de faire certifier la conformité de ses produits aux exigences du cahier des charges ou de la fiche technique correspondant à ladite dénomination.

Om in aanmerking te komen voor het gebruik van een oorsprongsbenaming, een geografische aanduiding of een gegarandeerde traditionele specialiteit, identificeert elke marktdeelnemer zich bij een erkende certificerende instelling belast met de certificering van de producten voor de betrokken naam en komt hij onder zijn toezicht om de overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier of van het technisch dossier overeenstemmend met de naam te laten certificeren.


Le véhicule automobile utilisé à titre gratuit par un membre de la famille de cet importateur, c’est-à-dire par une personne vivant sous le même toit que celui-ci ou se trouvant principalement à sa charge, ce qu’il appartient au juge national de vérifier, est considéré comme étant affecté aux besoins du ménage de l’importateur, et cette utilisation ne fait pas perdre le bénéfice de ladite franchise.

Wordt beschouwd als een goed dat dient voor de behoeften van het huishouden van de importeur, het voertuig dat door een gezinslid van deze importeur, te weten een persoon die bij hem inwoont of die in hoofdzaak te zijnen laste komt, om niet wordt gebruikt; het staat aan de nationale rechter dit na te gaan. Voornoemde vrijstelling gaat niet verloren door dit gebruik.


Néanmoins, la Cour ajoute que, ladite directive ayant pour objet d’établir certaines exigences minimales en matière de protection des travailleuses enceintes, les États membres sont libres d’appliquer des règles plus favorables au bénéfice des mères commanditaires.

Niettemin voegt het Hof daaraan toe dat die richtlijn beoogt bepaalde minimumvereisten vast te stellen op het gebied van de bescherming van zwangere werkneemsters, zodat het de lidstaten vrij staat gunstigere voorschriften toe te passen voor wensmoeders.


En conclusion de son analyse, la Commission a considéré, au premier alinéa de l’article 2 de ladite décision, que « [l]’aide à la restructuration consentie par les Pays-Bas au bénéfice d’ING constitue une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, [CE] » et, au deuxième alinéa, que cette « aide est compatible avec le marché commun, compte tenu des engagements précisés à l’annexe II ».

Ter afsluiting van haar analyse heeft de Commissie in de eerste alinea van artikel 2 van genoemde beschikking geoordeeld dat „[d]e door Nederland aan ING verleende steun [...] staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, [EG vormt]”, en in de tweede alinea dat deze „steun [...] met de gemeenschappelijke markt verenigbaar [is], mits de in bijlage I beschreven verbintenissen in acht worden genomen”.


2. Outre les cas prévus au paragraphe 1, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qu'une personne morale puisse être tenue pour responsable lorsque le défaut de surveillance ou de contrôle de la part d'une personne visée au paragraphe 1 a rendu possible la commission d'une infraction visée aux articles 2 et 3 au bénéfice de ladite personne morale par une personne soumise à son autorité.

2. In aanvulling op het bepaalde in lid 1, treft elke lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een rechtspersoon aansprakelijk kan worden gesteld wanneer, bij gebreke van toezicht of controle van de kant van een van de in lid 1 bedoelde personen, ten voordele van de rechtspersoon een strafbaar feit zoals bedoeld in de artikelen 2 en 3, kon worden gepleegd door een persoon onder het gezag van de rechtspersoon.


w