Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but une approche différenciée envers » (Français → Néerlandais) :

Celui-ci a réorienté la PEV de manière à obtenir une approche différenciée envers les partenaires qui tienne compte des différentes aspirations de chaque pays, une responsabilité conjointe fondée tant sur les besoins des partenaires que sur les intérêts de l'UE, ainsi qu'une plus grande flexibilité dans l'utilisation des instruments de l'Union.

Het ENB kreeg een nieuwe focus: een gedifferentieerde aanpak van de partners waarbij het verschillende ambitieniveau van elk land wordt erkend, gedeelde verantwoordelijkheid, gebaseerd op de behoeften van de partners en de belangen van de EU, en meer flexibiliteit bij het gebruik van de EU-instrumenten.


L'activité de la BEI dans les pays du voisinage est menée dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage énoncée dans la communication conjointe intitulée «Une nouvelle stratégie à l'égard d'un voisinage en mutation», adoptée par le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et la Commission le 25 mai 2011, et des conclusions du Conseil adoptées le 20 juin 2011, qui préconisent notamment une aide accrue aux partenaires déterminés à édifier des sociétés démocratiques et à entreprendre des réformes, conformément au principe d'une approche ...[+++]

De EIB-activiteit in nabuurschapslanden vindt plaats in het kader van het nieuw Europees nabuurschapsbeleid zoals uiteengezet in de Gezamenlijke verklaring met als titel „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, die op 25 mei 2011 werd aangenomen door de Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor Buitenlandse zaken en Veiligheidsbeleid en de Commissie, en de conclusies van de Raad van 20 juni 2011, waarin met name wordt gevraagd meer steun te verlenen aan partnerlanden die zich inzetten voor het bouwen van een democratische maatschappij en die hervormingen doorvoeren — overeenkomstig de beginselen „meer voor meer” en „wederzijdse v ...[+++]


Les dispositions spécifiques relatives à l'exécution des actions extérieures devraient être adaptées aux modifications apportées aux modes d'exécution et une approche différenciée devrait être prévue lorsque l'Union doit réagir face à des situations d'urgence humanitaire, de crise internationale ou des besoins de transition de pays tiers vers l'instauration d'un régime démocratique.

De bijzondere bepalingen betreffende de uitvoering van externe acties dienen te worden aangepast aan de wijzigingen in de wijzen van uitvoering en er dient te worden voorzien in een gedifferentieerde aanpak wanneer de Unie moet reageren op humanitaire noodsituaties, internationale crises of ten aanzien van de behoeften van derde landen die in een overgangsproces naar democratie zitten.


- une approche différenciée et proportionnée : la Commission examine également divers moyens d'apporter une réponse plus différenciée et proportionnée aux différents types de SIEG.

- een gediversifieerde en evenredige aanpak : de Commissie zoekt ook naar mogelijkheden om een meer gediversifieerd en evenredig antwoord te bieden voor de uiteenlopende soorten diensten van algemeen economisch belang.


Par conséquent, une approche différenciée, à la fois bilatérale et multilatérale, devrait être adoptée à l'égard de ces régions en vue d’intensifier le dialogue et la coopération.

Om de dialoog en samenwerking te versterken, is voor deze gebieden dan ook een gedifferentieerde methodiek vereist, waarbij gebruik wordt gemaakt van zowel een multilaterale als een bilaterale benadering.


Par conséquent, une approche différenciée, à la fois bilatérale et multilatérale, devrait être adoptée à l'égard de ces régions en vue d’intensifier le dialogue et la coopération.

Om de dialoog en samenwerking te versterken, is voor deze gebieden dan ook een gedifferentieerde methodiek vereist, waarbij gebruik wordt gemaakt van zowel een multilaterale als een bilaterale benadering.


Par conséquent, une approche différenciée, à la fois bilatérale et multilatérale, devrait être adoptée à l'égard de ces régions en vue d’intensifier le dialogue et la coopération.

Om de dialoog en samenwerking te versterken, is voor deze gebieden dan ook een gedifferentieerde methodiek vereist, waarbij gebruik wordt gemaakt van zowel een multilaterale als een bilaterale benadering.


En ce qui concerne les superficies déclarées en vue de l'obtention d'une aide au titre du régime de paiement unique, il convient toutefois d'adopter une approche différenciée étant donné que ces paiements ne sont plus liés à une obligation de production.

Ten aanzien van de oppervlakten die worden aangegeven om steun in het kader van de bedrijfstoeslagregeling te ontvangen, dient echter een andere aanpak te worden gehanteerd omdat de betrokken betalingen niet langer aan een productieverplichting zijn gekoppeld.


Dans le domaine des énergies traditionnelles, certains participants des secteurs du gaz, du GPL et du nucléaire préconisent une approche différenciée de la fiscalité qui tienne compte de l'impact environnemental des différentes sources.

Volgens sommige bijdragen uit de gas-, LPG- en kernenergiesector moet bij conventionele energiesectoren een gedifferentieerde benadering van energiebelastingen, naar gelang van het milieueffect van de verschillende energiebronnen worden gehanteerd.


Dans le domaine des énergies traditionnelles, certains participants des secteurs du gaz, du GPL et du nucléaire préconisent une approche différenciée de la fiscalité qui tienne compte de l'impact environnemental des différentes sources.

Volgens sommige bijdragen uit de gas-, LPG- en kernenergiesector moet bij conventionele energiesectoren een gedifferentieerde benadering van energiebelastingen, naar gelang van het milieueffect van de verschillende energiebronnen worden gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

but une approche différenciée envers ->

Date index: 2021-08-10
w