Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgétaires soient menées » (Français → Néerlandais) :

Ce montant a été entériné par les trois institutions précitées, sous réserve que soient menées à bien les négociations sur le cadre financier pluriannuel et la procédure budgétaire.

De drie instellingen van de EU hebben dit goedgekeurd in afwachting van de afronding van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader en de begrotingsprocedure.


31. attire l'attention sur l'article 25, paragraphe 1, point b), de l'instrument de la coopération au développement, qui exige que les programmes d'appui budgétaire soient accompagnés d'un soutien des efforts consentis par les pays partenaires en vue de développer le contrôle parlementaire et les capacités d'audit et d'accroître la transparence et l'accès du public à l'information; souligne que cette démarche doit également être menée lorsque l''appui budgétaire" est fourni par d'autres donateurs ou des fonds fid ...[+++]

31. wijst op de voorwaarde van artikel 25, lid 1, onder (b) van het DCI die luidt dat programma's voor begrotingssteun dienen te worden vergezeld van maatregelen in de partnerlanden om parlementaire controle en auditcapaciteiten op te zetten en om transparantie en openbare toegang tot informatie uit te breiden; wijst erop dat werkzaamheden op dit gebied ook dienen plaats te vinden indien de "begrotingssteun" door middel van andere donoren of MDTF's wordt verstrekt, en benadrukt de belangrijke rol die organisaties uit het maatschappelijk middenveld kunnen spelen bij het toezicht op dergelijke begrotingssteun;


31. attire l'attention sur l'article 25, paragraphe 1, point b), de l'instrument de la coopération au développement, qui exige que les programmes d'appui budgétaire soient accompagnés d'un soutien des efforts consentis par les pays partenaires en vue de développer le contrôle parlementaire et les capacités d'audit et d'accroître la transparence et l'accès du public à l'information; souligne que cette démarche doit également être menée lorsque l''appui budgétaire" est fourni par d'autres donateurs ou des fonds fid ...[+++]

31. wijst op de voorwaarde van artikel 25, lid 1, onder (b) van het DCI die luidt dat programma's voor begrotingssteun dienen te worden vergezeld van maatregelen in de partnerlanden om parlementaire controle en auditcapaciteiten op te zetten en om transparantie en openbare toegang tot informatie uit te breiden; wijst erop dat werkzaamheden op dit gebied ook dienen plaats te vinden indien de "begrotingssteun" door middel van andere donoren of MDTF's wordt verstrekt, en benadrukt de belangrijke rol die organisaties uit het maatschappelijk middenveld kunnen spelen bij het toezicht op dergelijke begrotingssteun;


31. attire l'attention sur l'article 25, paragraphe 1, b) de l'ICD, qui exige que les programmes d'appui budgétaire soient accompagnés d’un soutien des efforts consentis par les pays partenaires en vue de développer le contrôle parlementaire et les capacités d'audit et d'accroître la transparence et l'accès du public à l'information; souligne que cette démarche doit également être menée lorsque l'"appui budgétaire" est fourni par d'autres donateurs ou des MDTF et place l'accent sur le rôle important que les organ ...[+++]

31. wijst op de voorwaarde van artikel 25, lid 1, onder (b) van het DCI die luidt dat programma's voor begrotingssteun dienen te worden vergezeld van maatregelen in de partnerlanden om parlementaire controle en auditcapaciteiten op te zetten en om transparantie en openbare toegang tot informatie uit te breiden; wijst erop dat werkzaamheden op dit gebied ook dienen plaats te vinden indien de "begrotingssteun" door middel van andere donoren of MDTF's wordt verstrekt, en benadrukt de belangrijke rol die organisaties uit het maatschappelijk middenveld kunnen spelen bij het toezicht op dergelijke begrotingssteun;


Il nous faut un engagement ferme en faveur de la croissance économique, qui créera des emplois, il faut que les petites et moyennes entreprises soient épaulées - comme vous l'avez mentionné -, que des réformes budgétaires soient menées et que des mesures soient prises afin de traiter la question cruciale de l'immigration.

Er is behoefte aan een krachtige inspanning voor een economische groei die werkgelegenheid kan genereren. Er is behoefte aan steun voor het midden- en kleinbedrijf, zoals u al gezegd heeft.


16. est préoccupé par les difficultés de mise en oeuvre rencontrées par la ligne budgétaire TACIS relative à la coopération transfrontalière; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer l'environnement réglementaire et budgétaire pour la mise en oeuvre du programme transfrontalier TACIS conformément aux critères suggérés pour le nouvel instrument de voisinage et étudiera avec attention les propositions visant à étendre les facilités de prêt pour les pays TACIS; souligne également l'importance de la coopération entre les opérations Interreg et les opérations TACIS, et souhaite que certains projets pilotes ...[+++]

16. is bezorgd over de problemen die zich voordoen bij de tenuitvoerlegging van de begrotingslijn voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van TACIS; onderstreept de noodzaak tot verbetering van het regelgevings- en begrotingskader voor de implementatie van het grensoverschrijdende TACIS-programma naar het model van de voor het nieuwe-nabuurschapsinstrument te volgen procedure, en zal de voorstellen om de bestaande leningfaciliteiten uit te breiden tot de TACIS-landen nauwgezet bezien; beklemtoont tevens het belang van samenwerking tussen de in het kader van Interreg en TACIS opgezette activiteiten; en gaat ervan uit dat en ...[+++]


32. Afin d'accélérer la procédure, les deux branches de l'autorité budgétaire veilleront à ce que leurs calendriers de travail respectifs soient, autant que possible, coordonnés pour que les travaux puissent être menés de manière cohérente et convergente.

59. Om de procedure te bespoedigen stemmen de beide takken van de begrotingsautoriteit de planning van hun respectieve werkzaamheden zoveel mogelijk op elkaar af, ten einde de procedure samenhangend en convergerend te laten verlopen.


32. Afin d'accélérer la procédure, les deux branches de l'autorité budgétaire veilleront à ce que leurs calendriers de travail respectifs soient, autant que possible, coordonnés pour que les travaux puissent être menés de manière cohérente et convergente.

59. Om de procedure te bespoedigen stemmen de beide takken van de begrotingsautoriteit de planning van hun respectieve werkzaamheden zoveel mogelijk op elkaar af, ten einde de procedure samenhangend en convergerend te laten verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgétaires soient menées ->

Date index: 2024-03-09
w