Considérant que la commune de Walhain indique qu'elle s'étonne de ce qu'en ce qui concerne l'échangeur et l'itinér
aire de liaison, un budget d'un million d'euros
a été fixé quant à l'intervention de l'exploitant de la carrière, alors que la compensation alternative n'est pas définie précisément et que par conséquent, le coût de sa mise en oeuvre ne peut être fixé; que par conséquent, pour l'hyp
othèse où le budget précité serait dépassé, c'e ...[+++]st à la collectivité qu'il appartiendrait d'y suppléer, ce qui ne peut être admis dans le cadre de la mise en oeuvre d'une compensation alternative; Overwegende dat de gemeente van Walhain erop wijst dat ze zich verbaast over het feit dat er voor het knooppunt en het verbindingstraject een begroting van één miljoen euro is vastgesteld voor de tussenkomst van de uitbater van de steengroeve terwijl de alter
natieve compensatie niet nauwkeurig is bepaald en dat bijgevolg de uitvoeringskosten
niet bepaald kunnen worden; dat bijgevolg, indie
n het bovengenoemde budget moest overschreden zijn, de gemeenschap zou moeten bijpassen wat
niet ...[+++] kan worden toegelaten in het kader van de uitvoering van een alternatieve compensatie;