Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget
Budget de l'UE
Budget de l'Union européenne
Chemins de fer helléniques
Comprendre le grec ancien écrit
EOT
Ligne budgétaire
OSE
Office grec du tourisme
Office national de tourisme
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Poste budgétaire
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec
écrire en grec ancien
établissement du budget

Vertaling van "budget grec avec " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks






comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen


Office grec du tourisme | Office national de tourisme | EOT [Abbr.]

Griekse Organisatie voor toerisme | EOT [Abbr.]


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

begroting [ begrotingslijn | begrotingspost ]




budget de l'UE [ budget de l'Union européenne ]

EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures devraient se traduire par des liquidités supplémentaires immédiates d'environ 500 millions d'EUR et une économie de quelque 2 milliards d'EUR pour le budget grec, avec lesquels il sera possible de recommencer à financer des investissements favorables à la croissance et à l'emploi.

Een en ander zou nog eens zo'n 500 miljoen EUR directe liquiditeit moeten opleveren en voor de Griekse begroting een besparing van rond 2 miljard EUR betekenen die zo beschikbaar komt om opnieuw investeringen voor groei en banen te financieren.


Outre le versement anticipé de 2 025 600 EUR, la suppression de la nécessité d'un cofinancement national par l'application d'un taux maximal de cofinancement de 100 % pour les dépenses éligibles devrait représenter des économies de près de deux milliards d'EUR pour le budget grec.

Naast de vervroegde beschikbaarstelling van 2 025 600 000 EUR zal het wegvallen van de behoefte aan nationale cofinanciering door de toepassing van een maximaal medefinancieringspercentage van 100 % op de subsidiabele uitgaven naar verwachting een besparing van bijna 2 miljard EUR opleveren voor de Griekse begroting.


Ces mesures devraient se traduire par des liquidités supplémentaires immédiates d'environ 500 millions d'EUR et une économie de quelque 2 milliards d'EUR pour le budget grec, avec lesquels il sera possible de recommencer à financer des investissements favorables à la croissance et à l'emploi.

Een en ander zou nog eens zo'n 500 miljoen EUR directe liquiditeit moeten opleveren en voor de Griekse begroting een besparing van rond 2 miljard EUR betekenen die zo beschikbaar komt om opnieuw investeringen voor groei en banen te financieren.


Il est question de réduire le budget grec, et en fait tous les budgets, quel que soit le pays.

De Griekse overheid moet bezuinigen, alle overheden, waar dan ook, moeten bezuinigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant que la réduction de la demande globale aura une incidence sur la mise en œuvre des budgets grec et irlandais en 2011, la BCE viendra nous dire que la politique d’austérité était appropriée, mais qu’elle n’est pas allée assez loin ou pas assez en profondeur.

De daling van de totale vraag zal negatieve gevolgen hebben voor de tenuitvoerlegging van de begroting door Griekenland en Ierland in 2011.


Il y a une possibilité d'aider le budget grec et elle est simple: c'est de prendre une initiative, de l'Union européenne, pour le désarmement dans la région.

We hebben een eenvoudige mogelijkheid om de Griekse begroting te hulp te schieten: namelijk een initiatief van de Europese Unie voor de ontwapening in de regio.


Ils soutiennent aussi que si les mines étaient restées invendues, cela aurait entraîné de lourdes dépenses pour l’environnement - de l’ordre de 15,7 millions d’euros - qui auraient été à charge du budget de l’État grec.

Ook voeren zij aan dat afzien van verkoop van de mijnen zou hebben geleid tot materiële milieukosten ten laste van de Griekse staat ten belope van circa 15,7 miljoen EUR.


- Interpellation de M. Didier Gosuin à MM. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, et Jean-Luc Vanraes, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, concernant « le spectre du syndrome grec en Région bruxelloise suite à la ...[+++]

- Interpellatie van de heer Didier Gosuin tot de heren Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, en Jean-Luc Vanraes, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, betreffende « het Griekse spookbeeld in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest na de verlaagde rating door het ratingbureau " Standard & Poor's ».


Pour quelle raison cette chaîne de télévision par satellite (financée notamment par les contribuables grecs, à travers le budget communautaire) utilise‑t‑elle des noms et des termes impropres, qui offensent les citoyens grecs?

Waarom gebruikt deze satellietzender (die via de communautaire begroting gefinancierd wordt door de Griekse belastingbetalers) incorrecte namen en termen, die een belediging vormen voor de Griekse burgers?


Le Conseil considère que dans le contexte de forte croissance envisagé par le programme de convergence, la Grèce doit faire un effort particulier pour que les progrès accomplis en matière de désinflation prennent un caractère durable ; un tel effort paraît d'autant plus nécessaire compte tenu du rapprochement des conditions monétaires du pays avec celles qui prévalent dans la zone euro, et des conséquences que cette évolution pourrait avoir sur la demande et sur les prix ; dans ce contexte, le Conseil se félicite de la réévaluation du taux central de la drachme à partir du 17 janvier 2000, qui soutiendra les autorités dans leurs effort ...[+++]

De Raad is van oordeel dat binnen het hoge groeikader van het convergentieprogramma bijzondere inspanningen door Griekenland moeten worden geleverd om de desinflatie een blijvend karakter te geven; dit is vooral nodig in verband met de convergentie van de monetaire voorwaarden in Griekenland met die in de eurozone en de mogelijke implicaties van een dergelijke ontwikkeling voor de vraag en de prijzen. In dit verband doet het de Raad genoegen dat de drachme op 17 januari 2000 werd gerevalueerd, hetgeen bevorderlijk zal zijn voor het desinflatieproces in Griekenland. De Raad dringt er bij de Griekse regering op aan een krachtigere anti-in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget grec avec ->

Date index: 2021-12-13
w