Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Union de Budapest
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion de

Vertaling van "budapest à l’occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.




gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réunion de Sofia pourrait être l'occasion, s'il y a volonté pour la Belgique de s'y distinguer, de tâcher de récupérer un rôle actif dans ce processus de Budapest via le groupe de travail lié à l'harmonisation des législations.

Als België zich wil profileren dan is de bijeenkomst van Sofia de gelegenheid om een actieve rol te gaan spelen in het Boedapast-proces via de werkgroep voor harmonisering van de wetgevingen.


La réunion de Berlin est préparée par des forums pour enfants (à Budapest) et pour ONG (à Bucarest). Les ONG d'Europe occidentale organisent à cette occasion une coordination informelle.

De vergadering van Berlijn wordt voorbereid door fora voor kinderen (in Boedapest) en voor NGO's (in Boekarest), waarbij ook een informele coördinatie op touw wordt gezet van West-Europese NGO's.


Le Conseil de l'Europe et l'Unicef ont organisé une conférence multilatérale qui s'est tenue les 20 et 21 novembre 2001 à Budapest, en Hongrie. À cette occasion, les pays de la région européenne ont développé un plan d'action en vue du congrès de Yokohama.

In Budapest, Hongarije heeft van 20 tot 21 november 2001 een multilaterale conferentie, georganiseerd door de Raad van Europa en Unicef, plaatsgehad waar de landen van de Europese regio een actieplan hebben voorbereid met het oog op Yokohama.


1. A différentes occasions, telles que la réunion des ministres de la Défense à Budapest les 19 et 20 février et le Sommet des ministres des Affaires étrangères à Bruxelles le 5 mars, le déficit des moyens de la FIAS a été abordé.

1. Bij verschillende aangelegenheden, zoals de bijeenkomst van de ministers van Defensie te Boedapest op 19 en 20 februari en de Top van de ministers van Buitenlandse Zaken in Brussel op 5 maart, werd het tekort aan middelen van ISAF aangekaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la conférence de Vienne, ces partenaires européens contre la corruption (EPAC) se sont rencontrés en novembre 2006 à Budapest à l’occasion de leur sixième réunion annuelle, où ils ont réaffirmé, à une écrasante majorité, qu’ils étaient déterminés à soutenir l’initiative visant à créer un réseau de lutte contre la corruption plus structuré.

Deze conferentie te Wenen van de Europese partners tegen corruptie (EPAC) werd in november 2006 te Boedapest gevolgd door een zesde jaarvergadering, waarin de partners met een overweldigende meerderheid bevestigden vastbesloten te zijn om het initiatief tot oprichting van een meer formeel anti-corruptienetwerk te ondersteunen.


Aujourd’hui, les protestations de l’extrême droite à l’encontre du Premier ministre Ferenc Gyurcsany, qui a admis avoir menti sur l’état de l’économie afin de remporter les élections d’avril dernier, ont conduit 100 000 personnes à manifester dans les rues de Budapest à l’occasion du 50e anniversaire.

Vandaag hebben de protesten van extreem rechts tegen premier Ferenc Gyurcsány, die heeft toegegeven te hebben gelogen over de economische status om de verkiezingen van afgelopen april te winnen, 100 000 demonstranten in Boedapest op de been gebracht tijdens de viering van de vijftigste herdenking.


De plus, à l’occasion de la récente conférence de la Ligue européenne de lutte contre le rhumatisme (EULAR) organisée le 6 novembre 2008 à Budapest, il importe de noter le soutien accordé par la Commission qui a insisté sur l’importance des maladies rhumatismales (MR) en tant que sous-ensemble des maladies musculo-squelettiques (MMS) pour la santé et la sécurité au travail, ainsi que sur ses interconnexions avec les politiques européennes en matière de lutte contre les discriminations.

Verder is het belangrijk om, naar aanleiding van de op 6 november 2008 in Boedapest gehouden conferentie van de Europese Liga tegen reuma (EULAR) , de steun in herinnering te roepen die de Commissie heeft gegeven door het belang van reumatische aandoeningen als onderdeel van spier- en botaandoeningen voor de veiligheid en gezondheid op het werk te onderstrepen, alsmede het verband met het antidiscriminatiebeleid van de Gemeenschap.


À la suite de la conférence de Vienne, ces Partenaires européens contre la corruption (EPAC) se sont rencontrés en novembre 2006 à Budapest à l'occasion de leur sixième réunion annuelle, où ils ont réaffirmé, à une écrasante majorité, qu'ils étaient déterminés à soutenir l'initiative visant à créer un réseau de lutte contre la corruption plus structuré.

Deze conferentie te Wenen van de Europese Partners tegen Corruptie (EPAC) werd in november 2006 te Boedapest gevolgd door een zesde jaarvergadering, waarin de partners met een overweldigende meerderheid bevestigden vastbesloten te zijn om het initiatief tot oprichting van een meer formeel anti-corruptienetwerk te ondersteunen.


D. considérant que, pour la première fois, le groupe ACP a envoyé une mission d'observation à l'occasion des élections européennes du 10 au 13 juin 2004 à La Haye (Pays-Bas) et à Budapest (Hongrie),

D. overwegende dat dit de allereerste keer is dat de ACS ter gelegenheid van de Europese verkiezingen van 10 tot 13 juni 2004 een waarnemingsmissie heeft gezonden naar Den Haag (Nederland) en Boedapest (Hongarije),


Le Conseil de l'Europe et l'Unicef ont organisé une conférence multilatérale qui s'est tenue les 20 et 21 novembre 2001 à Budapest, en Hongrie. À cette occasion, les pays de la région européenne ont développé un plan d'action en vue du congrès de Yokohama.

In Budapest, Hongarije heeft van 20 tot 21 november 2001 een multilaterale conferentie, georganiseerd door de Raad van Europa en Unicef, plaatsgehad waar de landen van de Europese regio een actieplan hebben voorbereid met het oog op Yokohama.


w