Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Bois du Brésil
Brasiletto
Brésil
Châtaigne du Brésil
Césalpinie du Brésil
Fièvre purpurique du Brésil
Groupe BRICS
La République fédérative du Brésil
Le Brésil
Noix de Para
Noix du Brésil
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Pernambouc
République fédérative du Brésil

Traduction de «brésil a notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
châtaigne du Brésil | noix de Para | noix du Brésil

paranoot


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Brésil [ République fédérative du Brésil ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


bois du Brésil | brasiletto | césalpinie du Brésil | pernambouc

brasilethout | brasiletto | pernambuco | pernambukhout


la République fédérative du Brésil | le Brésil

Brazilië | Federale Republiek Brazilië






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne et le Brésil devraient coopérer, notamment dans les enceintes internationales, à l'élaboration de normes internationales visant à lutter contre la criminalité organisée et la corruption, notamment en promouvant la coopération en matière pénale et, en particulier, la mise en œuvre intégrale des conventions et protocoles des Nations Unies sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée et contre la corruption.

De EU en Brazilië moeten samenwerken, ook in internationale fora, aan de totstandkoming van internationale normen voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, door de samenwerking inzake criminele vraagstukken te bevorderen, met name de volledige implementatie van de VN-verdragen en protocollen ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en tegen corruptie.


La Commission aspire à étudier les possibilités de coopération triangulaire avec le Brésil et la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), notamment en ce qui concerne l'énergie, et à définir un cadre pour des relations renforcées avec le Brésil et les pays africains de langue officielle portugaise.

De Commissie zou graag mogelijkheden onderzoeken voor driehoekssamenwerking met Brazilië en de Gemeenschap van Portugeestalige landen (CPLP), bijvoorbeeld op het gebied van energie. Ook wil zij een kader tot stand brengen voor versterking van de betrekkingen met Brazilië en de Portugeestalige landen in Afrika.


Le Brésil doit encore relever certains défis: les fortes inégalités salariales restent un handicap et figurent au nombre des domaines d'action prioritaires du gouvernement, notamment au moyen de son programme «Bolsa Familia», et un domaine clé de coopération et de dialogue avec l'Union.

Brazilië staat voor een aantal uitdagingen: de scherpe inkomensverschillen vormen een reële handicap en behoren dan ook tot de belangrijkste prioriteiten van de regering, die het probleem met name wil aanpakken via haar programma “Bolsa Familia”.


L'Union européenne accorde une grande valeur à l'engagement contracté par le Brésil de jouer un rôle de premier plan dans les opérations de maintien de la paix[6], en particulier en Haïti, grâce notamment à sa position de chef de file dans la mission de maintien de la paix de la MINUSTAH.

De EU heeft grote waardering voor het streven van Brazilië om een prominente rol te spelen bij vredeshandhavingsacties [6], zoals in Haïti, waar Brazilië een bevelstaak heeft bij de vredesmissie MINUSTAH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La concurrence introduite par les producteurs de médicaments génériques dans des pays ayant des capacités de production comme l'Inde ou le Brésil a notamment permis, depuis le tournant du siècle, de faire baisser le prix de certains médicaments anti-VIH/sida de première ligne de 99 %, soit de plus de 10 000 dollars à environ 130 dollars par patient et par an, ce qui a permis entre-temps de multiplier le nombre de personnes sous traitement dans les pays en développement (2 millions actuellement, d'après les dernières estimations de l'OMS).

Door de concurrentie vanwege producenten van generische geneesmiddelen in landen met productiecapaciteiten zoals India of Brazilië is sinds de eeuwwisseling meer bepaald de prijs van sommige eerstelijnsgeneesmiddelen tegen hiv/aids gezakt met 99 %, ofwel van meer dan 10 000 dollar naar ongeveer 130 dollar per patiënt en per jaar. Hierdoor steeg het aantal behandelde personen in ontwikkelingslanden intussen aanzienlijk (op dit moment 2 miljoen volgens de laatste schattingen van de WHO).


La concurrence introduite par les producteurs de médicaments génériques dans des pays ayant des capacités de production comme l'Inde ou le Brésil a notamment permis, depuis le tournant du siècle, de faire baisser le prix de certains médicaments anti-VIH/sida de première ligne de 99 %, soit de plus de 10 000 dollars à environ 130 dollars par patient et par an, ce qui a permis entre-temps de multiplier le nombre de personnes sous traitement dans les pays en développement (2 millions actuellement, d'après les dernières estimations de l'OMS).

Door de concurrentie vanwege producenten van generische geneesmiddelen in landen met productiecapaciteiten zoals India of Brazilië is sinds de eeuwwisseling meer bepaald de prijs van sommige eerstelijnsgeneesmiddelen tegen hiv/aids gezakt met 99 %, ofwel van meer dan 10 000 dollar naar ongeveer 130 dollar per patiënt en per jaar. Hierdoor steeg het aantal behandelde personen in ontwikkelingslanden intussen aanzienlijk (op dit moment 2 miljoen volgens de laatste schattingen van de WHO).


Ceux-ci peuvent prendre la forme d’actions visant à informer les enfants de leurs droits et à veiller au respect de ceux-ci (projets de l’Organisation non-gouvernementale (ONG) VIC en Inde, au Brésil, aux Philippines et en République démocratique du Congo (RDC) notamment) ou d’activités visant l’accueil et la réinsertion d’enfants ayant rompu les liens avec leurs familles (projets de l’ONG Enfance Tiers-Monde en (RDC) et en Ouganda et de SOS Villages d’Enfants au Burundi notamment).

Het gaat om acties gericht op het informeren van kinderen over hun rechten en het waken over de eerbiediging ervan (Projecten van de niet-gouvernementele organisatie (NGO) VIC in India, Brasilië, de Filippijnen en de DRC) of activiteiten die gericht zijn op de opvang en de reïntegratie van de kinderen van wie de band met de familie verbroken werd (projecten van de NGO Enfance Tiers-Monde in de Democratische Republiek Congo (DRC) en Oeganda en van SOS Kinderdorpen in Burundi).


Depuis les années quatre-vingt-dix, le narguilé est également devenu populaire parmi de nouveaux groupes, notamment des étudiants et des jeunes, aux États-Unis, au Brésil et en Europe.

Sinds de jaren negentig echter is het waterpijproken ook populair bij nieuwe groepen zoals studenten en jongeren in de Verenigde Staten, Brazilië en Europa.


Disposant de la plus grande forêt tropicale au monde, le Brésil est un partenaire crucial pour la protection de l'environnement, notamment concernant la lutte contre le changement climatique et la protection de la biodiversité.

Aangezien het land over het grootste tropisch regenwoud ter wereld beschikt, is Brazilië cruciaal als aanspreekpunt voor de bescherming van het milieu, met name in de bestrijding van de klimaatverandering en de bescherming van de biodiversiteit.


En effet alors que la France a décidé d'introduire une taxe spécifique, le Royaume-Uni entend plutôt déduire un montant de la taxe des aéroports, la Norvège opte, elle, pour un montant perçu sur la taxe sur les billets d'avion relative à l'émission de gaz carbonique CO. D'autres pays, comme le Brésil, limiteront la taxe aux seuls vols intercontinentaux etc. Les problèmes qui se posent sont variables dans chacun des pays, notamment la question de la fiscalité des montants récoltés s'il ne s'agit pas d'une taxe.

Immers, terwijl Frankrijk heeft beslist om een specifieke belasting in te voeren, is het Verenigd Koninkrijk eerder van plan een bedrag van de luchthavenbelasting in te houden, Noorwegen van haar kant, opteert voor een bedrag geïnd op de belasting op vliegtuigtickets dat betrekking heeft op de uitstoot van kooldioxide CO. Andere landen zoals Brazilië zullen de belasting beperken tot enkel intercontinentale vluchten enz. De problemen die zich stellen, zijn variabel in elk van de landen, in het bijzonder ds kwestie van de fiscaliteit van de bijeengebrachte bedragen indien het geen belasting betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brésil a notamment ->

Date index: 2022-02-21
w