Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bruxellois a finalement épousé cette logique » (Français → Néerlandais) :

Notons cependant que le Samu bruxellois a finalement épousé cette logique moins institutionnelle et consenti à diversifier ses modes d'action.

De Brusselse Dienst voor Dringende Sociale Hulp heeft uiteindelijk die minder institutionele logica gevolgd en heeft haar optreden gediversifieerd.


Notons cependant que le Samu bruxellois a finalement épousé cette logique moins institutionnelle et consenti à diversifier ses modes d'action.

De Brusselse Dienst voor Dringende Sociale Hulp heeft uiteindelijk die minder institutionele logica gevolgd en heeft haar optreden gediversifieerd.


Cet arrêté avait été logiquement pris pour répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et des services externes: mesures de prévention, analyse des risques, transparence au niveau des cotisations payées, meilleure répartition des tâches entre les différents domaines du bien-être, etc. Cependant, nous voyons finalement que cette nouvelle réglementation est la cause d'une pression à tous les niveaux: les travailleurs risquent d'être moins bien suivis médicalement vu la mise en concurre ...[+++]

Het koninklijk besluit komt logischerwijs tegemoet aan de behoeften van de werknemers, de werkgevers en de externe diensten, en voorziet in preventiemaatregelen, een risicoanalyse, transparantie van de bijdragebetaling, een betere taakverdeling tussen de diverse takken van het welzijn op het werk, enz. We stellen echter vast dat de nieuwe regelgeving eigenlijk het hele systeem onder druk zet: de werknemers dreigen een minder goede medische follow-up te genieten door de concurrentie op het stuk van de duur van de onderzoeken; de ondernemingen proberen de goedkoopste externe dienst te vinden; en de externe diensten beconcurreren elkaar o ...[+++]


Cette réglementation relative au seuil électoral dans le cadre des listes apparentées est justifiée étant donné qu'elle s'inscrit en tant que modalité particulière en soi, dans la logique du module d'apparentement, et assure ainsi la représentation des Flamands bruxellois à la Chambre, là où une représentation identique est déjà prévue par la Constitution pour le Sénat.

Deze regeling met betrekking tot de kiesdrempel in het kader van geapparenteerde lijsten is verantwoord, gezien zij in de logica van de apparenteringsmodule als bijzondere modaliteit zelf ligt, maar op deze wijze een vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen in de Kamer verzekert, daar waar eenzelfde vertegenwoordiging voor de Senaat grondwettelijk al werd vastgelegd.


Cette réglementation relative au seuil électoral dans le cadre des listes apparentées est justifiée étant donné qu'elle s'inscrit en tant que modalité particulière en soi, dans la logique du module d'apparentement, et assure ainsi la représentation des Flamands bruxellois à la Chambre, là où une représentation identique est déjà prévue par la Constitution pour le Sénat.

Deze regeling met betrekking tot de kiesdrempel in het kader van geapparenteerde lijsten is verantwoord, gezien zij in de logica van de apparenteringsmodule als bijzondere modaliteit zelf ligt, maar op deze wijze een vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen in de Kamer verzekert, daar waar eenzelfde vertegenwoordiging voor de Senaat grondwettelijk al werd vastgelegd.


Il est logique que seuls les électeurs qui émettent leur suffrage en faveur de candidats appartenant au groupe linguistique néerlandais du Conseil de la Région Bruxelles-Capitale ou qui s'abstiennent à cette élection soient appelés à voter pour l'élection des représentants bruxellois au sein du Conseil flamand.

Het is logisch dat alleen de kiezers die hun stem uitbrengen op een lijst van kandidaten die tot de Nederlandse taalgroep van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad behoren, of die zich bij deze verkiezing onthouden, mogen stemmen bij de verkiezing van de Brusselse vertegenwoordigers in de Vlaamse Raad.


L'amendement actuel sur les matières d'origine animale épouse la logique de cette législation de l'Union.

Het huidige amendement over materialen van dierlijke oorsprong volgt de ratio van deze EU-wetgeving.


En épousant cette logique, à supposer que les campagnes d'information continuent à être utiles dans les années à venir pour tous les citoyens de l'Union européenne, on trouvera tous les amendements proposés ici opportuns et nécessaires.

In aansluiting op deze redenering kunnen de hier voorgestelde amendementen als noodzakelijk worden beschouwd, mede gezien het feit dat de voorlichtingscampagnes ook in de toekomst voor alle EU-burgers zinvol blijven.


Le démarrage opérationnel des activités du SIS II marque la fin de la phase de développement et le début de l'application de la base juridique du SIS II. Dans cette même logique, la phase de migration doit être la tâche finale dans le cadre du mandat de développement du SIS II.

De start van het functioneren van SIS II betekent het einde van de ontwikkelingsfase en het begin van de toepassing van de rechtsgrondslag van SIS II. Deze logica volgend moet de migratiefase worden gezien als de laatste taak in het kader van het ontwikkelingsmandaat voor SIS II.


Monsieur Stubb a raison lorsqu'il dit que c'est l'un des débats les plus tristes auxquels il ait assisté au sein de cette assemblée mais j'espère que demain, le résultat du vote sur ce rapport sera l'un des meilleurs moments que nous connaîtrons, parce que ce rapport, qui n'est pas seulement le leur mais aussi celui de la commission des affaires constitutionnelles, qui le soutient à 70 %, répond d'abord à ce que le Conseil a demandé à cette chambre. Deuxièmement, il applique le principe de la proportionnalité dégressive, troisièmement, il garantit un parlement représentatif, chose qui aurait été impossible avec le traité de Nice, en part ...[+++]

De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweede het beginsel van degressieve proportionaliteit toepast. Ten derde een parlementaire vertegenwoordiging waarborgt, iets dat met het Verdrag van Nice onmogelijk zou zijn geweest; gedeeltelijk omdat sommige ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxellois a finalement épousé cette logique ->

Date index: 2024-01-11
w