Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles ne pourront plus emprunter cette " (Frans → Nederlands) :

4) La SNCB fera-t-elle circuler un train (IC/IR) supplémentaire dès que les navetteurs entre Anvers, Malines et Bruxelles ne pourront plus emprunter cette liaison ?

4) Zal de NMBS een bijkomende trein inzetten (IC/IR) van zodra pendelaars vanuit Antwerpen, Mechelen en Brussel geen gebruik meer kunnen maken van deze verbinding?


Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche ...[+++]

Daardoor zal de controlefrequentie middels gedelegeerde handelingen die overeenkomstig Verordening (EU) nr. XX/XXX (verordening officiële controles) moeten worden vastgesteld, kunnen worden aangepast om het mogelijk te maken marktdeelnemers met een laag risicoprofiel minder dan eenmaal per jaar fysiek te controleren en/of aan een lichtere jaarlijkse fysieke controle te onderwerpen terwijl marktdeelnemers met een hoger risico van meer nabij zouden worden gevolgd. Op die manier wordt de controledruk evenwichtiger over de marktdeelnemers verdeeld (met een lichtere last voor marktdeelnemers met een goede staat van dienst op het gebied van na ...[+++]


Ainsi, les impacts environnementaux les plus importants de cette utilisation pourront être identifiés, et des mesures pourront être prises afin d’y remédier.

Dit zal het mogelijk maken om de ernstigste milieuproblemen die met hulpbronnengebruik samenhangen, in kaart te brengen en maatregelen te treffen om deze te verlichten.


"11° sans préjudice de l'application des articles 54 et 55, les intérêts d'emprunts payés ou attribués lorsque le bénéficiaire effectif de ceux-ci n'est pas soumis à un impôt sur les revenus ou y est soumis, pour ces revenus, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui résultant des dispositions du droit commun applicables en Belgique et, dans la mesure de ce dépassement, si le montant total desdits emprunts, autr ...[+++]

"11° onverminderd de toepassing van de artikelen 54 en 55, de betaalde of toegekende interesten van leningen wanneer de werkelijke verkrijger ervan niet onderworpen is aan een inkomstenbelasting of voor die inkomsten onderworpen is aan een aanzienlijk gunstigere aanslagregeling dan die welke voortvloeit uit de in België toepasselijke bepalingen van gemeen recht en indien, in de mate van die overschrijding, het totale bedrag van deze leningen, andere dan obligaties of andere gelijksoortige effecten uitgegeven door een openbaar beroep op het spaarwezen en andere dan leningen toegekend door instellingen bedoeld in artikel 56, § 2, 2°, hoger ...[+++]


De ce fait, les Flamands de Bruxelles ne pourront plus, à l'avenir, déléguer, en pratique, le moindre représentant à la principale assemblée politique du pays, à savoir la Chambre des représentants.

Hierdoor zullen de Brusselse Vlamingen in de toekomst in de praktijk geen enkele vertegenwoordiger meer kunnen afvaardigen naar de belangrijkste politieke vergadering van het land, met name de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Avec les nouvelles dispositions qui entreront en vigueur, et particulièrement l'imposition d'un seuil électoral global de 5 %, couplé à l'interdiction de l'apparentement et du groupement des listes, les Flamands de Bruxelles ne pourront plus, à l'avenir, déléguer le moindre représentant à la principale assemblée politique du pays.

Met de nieuwe bepalingen die van kracht zullen zijn, en in het bijzonder de invoering van een algemene kiesdrempel van 5 %, gekoppeld aan het verbod op apparentering en samenvoeging van de lijsten, kunnen de Brusselse Vlamingen in de toekomst geen enkele vertegenwoordiger meer afvaardigen naar de grootste politieke assemblee van het land.


Dans le respect d'une règle géométrique, des constructions à gabarit plus élevé pourront être érigées le long de la voirie Est-Ouest entre Tour et Taxis et les terrains du Port de Bruxelles.

In naleving van een meetkundige regel kunnen er gebouwen met een grotere bouwhoogte opgericht worden langs de oost-westweg tussen Tour Taxis en de terreinen van de Haven van Brussel.


Le recours au marché des capitaux d’emprunt pour le financement des entreprises ne représente que 7 % du PIB en Europe, alors qu’il s’élève à 35 % aux États-Unis[57]. Cette caractéristique structurelle de l’économie de l’UE rend son industrie plus vulnérable aux effets de la crise bancaire, compte tenu de l’accès limité à d’autres modes de financement.

De schuldfinanciering van bedrijven via de kapitaalmarkt bedraagt in Europa slechts 7% van het bbp, tegen 35% in de VS[57]. Dit structurele kenmerk van de EU-economie maakt de EU-industrie kwetsbaarder voor de gevolgen van de bankencrisis, aangezien er slechts weinig alternatieve financieringsbronnen beschikbaar zijn.


De plus, pour effectuer la liaison Binche-La Louvière-Bruxelles, soit le navetteur emprunte l'InterCity, soit il doit s'arrêter en gare de Mons ou de Charleroi et prendre alors un train plus rapide en direction de Bruxelles, ce qui représente un détour.

Pendelaars hebben de keuze tussen een directe IC-verbinding Binche-La Louvière-Brussel of een verbinding met overstap in Mons of Charleroi, maar dat betekent dan een omweg.


Le système des pools a été rejeté, si bien que les Flamands de Bruxelles ne pourront plus être élus.

De poolvorming werd weggestemd, zodat de Vlamingen in Brussel niet meer zullen verkozen worden.


w